"Эрл Стенли Гарднер. Дело сомнительного молодожена ("Перри Мейсон" #34)" - читать интересную книгу автора

Связаться с Гарвином невозможно: он отправился догуливать медовый месяц, его
рыжая красотка жена совершенно вскружила бедняге голову. Гарвин не пожелал
оставить свои координаты. Он, видите ли, не хочет, чтобы работа его
отвлекала! А между тем ему грозит крах! Я места себе не нахожу от волнения.
Я в ужасе!
- Что произойдет, если Этель Гарвин удастся захватить контроль над
корпорацией?
- Что произойдет? Боже мой, она потребует проверки бухгалтерских книг.
Все перекроит по-своему. Назначит новый совет директоров. Дознается, какие
дела у нас не выгорели, и выставит Гарвина за дверь, обвинив в
мошенничестве. А потом вызовет налогового инспектора и расскажет о некоторых
наших... гм... секретах. Она все пустит под откос! Корпорация рухнет словно
карточный домик!
- Денби не беседовал с клерками, не пытался выяснить, кто регистрировал
поступившие доверенности?
- Он пытается, но потихоньку. Ему не хочется, чтобы служащие
заподозрили неладное. Так что он осторожненько их расспрашивает и...
Тут оглушительно зазвонил телефон, стоявший у Мейсона на письменном
столе. Этого номера в справочнике не было, и знали его только Делла Стрит и
Пол Дрейк. Мейсон снял трубку и услышал голос Пола:
- Извини, что звоню по этому телефону, Перри, но я решил, что дело не
терпит отлагательств. Мы обнаружили Этель Гарвин!
- Ну, ты даешь! Как тебе удалось, Пол? Так быстро?
- Да слегка поработал головой и посидел на телефоне, - небрежно пояснил
Дрейк. - У меня ведь накоплены горы информации, и в том числе есть списки
членов крупнейших женских клубов. Когда Этель жила с Гарвином, она посещала
знаменитый клуб книголюбов. Я начал обзванивать его членов, интересуясь, не
знают ли они, как мне связаться с миссис Этель Гарвин. Дескать, у меня есть
редкая книга, которую она долго искала... И представь, со второго же раза
мне удалось попасть в десятку! Моя собеседница сказала, что какое-то время
миссис Гарвин не было в городе, но недавно они встретились на улице, а
миссис Гарвин, оказывается, остановилась в гостинице "Монолит". Я взял эти
сведения за отправную точку и стал копать дальше: разыскал парикмахершу
Этель и немножко с ней посплетничал.
- Черт побери! - воскликнул Мейсон. - Всякий раз, как тебя послушаешь,
кажется, что найти кого-то - пара пустяков! Жалко даже деньги тебе платить,
Пол!
- Не жадничай, Перри, не жадничай! Еще какие-нибудь распоряжения будут?
- Следи за ней двадцать четыре часа в сутки.
Мейсон украдкой взглянул на Фрэнка Ливси. Тот подался вперед, навострив
уши, глаза его округлились.
- Раз уж нам удалось отыскать свидетельницу аварии, то мы не должны
упускать ее, - непринужденно заметил Мейсон. - Я не хочу терять голубушку из
виду. Похоже, она единственная, кто может сказать, чья машина первой выехала
на перекресток. Как только разгребу кое-какие дела, возьму у нее письменные
показания.
На том конце провода на мгновение воцарилась тишина, затем Дрейк
спросил:
- Перри, у тебя что, в кабинете посторонние?
- Вот-вот, - сказал Мейсон.