"Эрл Стенли Гарднер. Дело о предубежденном попугае ("Перри Мейсон" #14)" - читать интересную книгу авторакрасноречивый взгляд.
- Кто это был? Давно его портрет напечатали в газете? - загорелся Гиббс. - Один большой любитель попугаев. А теперь я бы хотел услышать от вас кое-какие сведения, - заявил Мейсон. - Скажите, известно ли вам, чтобы за последнее время кто-либо еще купил попугая? - Я уже все сообщил мистеру Дрейку. Правда, тогда я не мог припомнить, чтобы у меня кто-нибудь справлялся о том, как надо кормить попугаев и как за ними ухаживать. Позднее я припомнил, что ко мне в самом деле обращалась за такими сведениями Эллен Монтейз. - Кто такая Эллен Монтейз? - Библиотекарша из города. Очень славная девушка. Вроде бы я недавно читал в газетах о ее помолвке. Примерно в прошлый четверг она приезжала купить корм попугаю и спрашивала меня, как следует ухаживать за этими птицами. - Точнее не скажете, когда именно? - Да с неделю назад... Дайте сообразить. Нет, дней десять назад. - Она вам сказала, что купила попугая? - Нет. Просто задавала вопросы по уходу за ними. - А вы не поинтересовались, зачем это ей? - Возможно, я и спрашивал, только что-то запамятовал. Вы знаете, как это бывает: человек не очень-то задумывается над подобными пустяками. По-моему, у меня в то время мелькнула в голове мысль, что в городе она могла приобрести себе попугая... только я не стал ничего у нее спрашивать. Мне было неудобно. Ответил на ее вопросы, и все. - Я могу отыскать его в телефонной книге. - Не беспокойтесь, мы и сами можем это сделать. Лучше закрывайте-ка магазин и идите себе домой... Ее адрес имеется в телефонной книге, да? - Наверное. Давайте-ка я посмотрю. Гиббс достал с полки толстый справочник, стал его листать и с торжеством объявил: - Вот, извольте. Вилмингтон-стрит, 219. Поезжайте по главной улице, через десять кварталов ее пересечет другая. Параллельно ей по ту сторону - Вилмингтон. Поверните направо и через два квартала будете на месте. - Большое спасибо. Скажите, не мог бы я каким-то образом компенсировать вам потерю времени? - Ну что вы! Я был рад вам помочь. - Поверьте, я высоко ценю вашу любезность. - Как вы думаете, - спросил Дрейк, - в данный момент мисс Монтейз еще в библиотеке или уже у себя дома? Гиббс не успел ответить, как Мейсон небрежно махнул рукой: - Вряд ли это имеет значение, Пол. В конце концов, человек задал случайный вопрос. Черт побери, если мы будем разыскивать всех, кто интересуется попугаями, мы и через год будем на том же месте... - Повернувшись к Гиббсу, он сказал: - Поначалу мне казалось, что мы напали на верный след, но теперь, выходит, надо начинать с другого конца. Взяв Пола под руку, он потянул его к выходу. Когда они отошли на порядочное расстояние от магазина, Дрейк спросил: - Перри, какая муха тебя укусила? Он мог бы нам еще что-нибудь |
|
|