"Эрл Стенли Гарднер. Дело о предубежденном попугае ("Перри Мейсон" #14)" - читать интересную книгу автора

Сержант решительно шагнул вперед:
- Достаточно. Вот выход, Мейсон. Не задерживайтесь.
- Не имею ни малейшего желания. Атмосфера внутри невероятно душная.
Неужели вы этого не ощущаете, сержант?
Сержант вместо ответа яростно захлопнул дверь за Мейсоном, как только
тот вышел.
На ступеньках адвокат остановился и с удовольствием посмотрел на
залитые солнцем вершины гор.
Делла Стрит сидела на подножке машины, пытаясь завязать дружбу с
полдюжиной бурундуков, которые довольно храбро подбирались к ее протянутой
руке. Появление Мейсона заставило их пуститься наутек под защиту большого
соснового пня, где у них была нора. Там они о чем-то деловито посовещались и
медленно двинулись обратно, видимо привыкнув получать подачку из рук
человека.
Над головой Деллы вилась голубая сойка. Очевидно вообразив, что девушка
подкармливает зверушек, она стала нервничать, перепрыгивать с ветки на
ветку, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, при этом издавая
ворчливые, явно протестующие звуки. Сойке казалось, что ее совершенно
несправедливо обидели, исключив из числа пирующих, и она не считала
возможным умолчать о такой несправедливости.
- Шеф, кто это приехал? - поинтересовалась Делла.
- Вейд, секретарь Сейбина. Он должен им что-то рассказать. Именно из-за
этого они приехали в хижину: чтобы встретиться с Вейдом подальше от
репортеров... Пол звонил, у него что-то важное в Сан-Молинасе.
- Как будем действовать, шеф? Дождемся Вейда и посмотрим, не расскажет
ли он нам о своих секретах?
- Нет. Поедем в Сан-Молинас. Сержант непременно предупредит Вейда,
чтобы он мне ничего не говорил, но позднее ему все равно придется обо всем
доложить Чарлзу Сейбину, так что я буду знать. Прощайся со своими
приятелями, и поехали.
Он сел за руль, включил мотор и двинулся по неровной дороге, ведущей от
хижины к шоссе. Пару раз он останавливался, чтобы взглянуть на сосновые
ветки над головой.
- Эта нахальная сойка упорно нас преследует. Нет ли у нас чего-нибудь
такого, что можно было бы ей дать?
- В ящике для перчаток лежит пакетик сухариков с орешками. Можно
отломить орешки и дать ей.
- Давай попробуем.
Делла вытащила бумажный пакетик.
- Вот тут на дне много орешков, - сказала она, высыпая их на ладонь
Мейсона.
Мейсон встал на подножку, поднял руку над головой, чтобы сойке было
видно, что лежит у него на ладони. Птица моментально вспорхнула с ветки и,
усевшись на его руку, неторопливо схватила самый крупный орешек, после чего
улетела на ближайшую ветку.
Мейсон со смехом сказал:
- Знаешь, Делла, когда я выйду на пенсию, я тоже заведу себе вот такую
хижину в краю непуганых птиц и зверей...
- В чем дело, шеф? - спросила Делла, когда он резко замолчал.
Не отвечая, Мейсон подошел к сосне, на которой примостилась сойка.