"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора

- Ну и почему же?
- Прескотт заявил полиции, что за его домом следят на протяжении
нескольких ночей, так что если он сообщит в полицию о появлении грабителей,
то пусть они немедленно выезжают, хотя у него и имеется двустволка, которую
он незамедлительно пустит в ход.
- Что-то мне не верится, Пол.
- Мне тоже. Однако полиция сразу же выехала, как только ей позвонили
про револьвер.
- Кто знает, может быть, этот звонок в полицию был сделан для того,
чтобы получить легальное право всадить в Розалинду заряд?
- Что ж, вполне правдоподобное предположение!
- Знаешь, Пол, я носом чую, что в Вальтере Прескотте было что-то
фальшивое. Пока не скажу, что именно, но почему-то он мне представляется
аферистом. Взять хотя бы эту историю с деньгами его жены. Огромные вклады
наличными в банк. И при этом прибыли, получаемые им в фирме, не слишком
велики. Кстати, Трейдер говорил, что привез Прескотту в гараж какой-то груз.
Меня интересует, что это за груз. Не проверишь, Пол?
- Но ведь после столкновения он поехал прямиком в больницу, - сказал
Дрейк. - Хотя нет, Перри... Постой. Он же сам говорил, что потом все-таки
доставил груз. Из больницы он поехал снова к гаражу Прескотта.
- Прескотт отдал Трейдеру ключи.
- Верно.
- Так что у Трейдера есть ключ от двери прескоттовского гаража.
- Интересно, куда делись эти ключи? Что-то Трейдер про них помалкивает.
- Не прижать ли его слегка, дружище?
- Знаешь, получать информацию у Трейдера равносильно добыванию крови из
репки.
- Он уехал из больницы до того, как врачи отпустили Паккарда. Паккард
пробыл там всего минут сорок пять. Если он прибыл туда в двенадцать десять,
это значит, Трейдер привез товары приблизительно без четверти час.
- То есть до приезда Риты Свейн?
- Знаешь, Пол, чем больше я об этом думаю, тем мне интереснее знать,
что за товары доставил Трейдер? Раньше он был не слишком-то словоохотлив, но
теперь, когда известно, что произошло убийство, положение изменилось...
Скажи, Пол, что ты узнал о Прескотте?
- Многое. Я могу рассказать тебе про него, начиная с детсадовских
времен до момента самого убийства. Мне даже известны его школьные отметки.
- Он хорошо учился?
- В средней школе кое-как, но в колледже о нем отозвались очень хорошо.
Инженер-химик. Но почему-то занялся странным делом.
- Что ты выведал о нем самом?
- Отталкивающий тип. У него не было друзей ни в колледже, ни где-либо
еще. По фирме его непосредственным партнером был Джордж Рей. Прескотт
представлял собой ходячую энциклопедию всевозможных знаний. Запоминал все
подробности. Был незаменим, когда дело касалось спорных вопросов
страхования.
- Ну а Дресколл?
- Милейший баловень судьбы. Его мать умерла, когда ему было пятнадцать
лет. Она оставила ему хорошие деньги. Все оформлено через банк. Дресколл не
имеет возможности прикоснуться к основному капиталу до тридцати пяти лет. По