"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора

- Через правление страховых агентов. Только, Мейсон, прошу вас не
показывать, что я вам рассказал о его обязанностях. Понимаете, о таких вещах
говорить не принято.
- Другим страховым агентам об этом известно?
- Боже упаси, нет!
- Ну, а ваш партнер, он, наверное, знал?
- Нет, он ни разу не встречался с Брауном. Понимаете, он замаскировался
под коммивояжера, чтобы ловить с поличным тех людей, за которыми он
охотился. Мне случайно известно, что в данный момент он расследует крупное
мошенничество. За последние два месяца произошло не менее двенадцати больших
пожаров, которые, по всем признакам, организовала одна шайка поджигателей.
- Послушайте, Рей. Я хочу попросить об одной услуге, что очень поможет
миссис Прескотт. Я бы хотел, чтобы вы связались с Джексоном Брауном. Мне
необходимо с ним встретиться как можно скорее, но так, чтобы это не стало
известно полиции. Как вы думаете, вам удастся это устроить?
- Ну разумеется. Позвоню Клэр, моей жене, и через час он будет у вас.
- Не забывайте, он ушел из дома две недели назад и больше туда не
показывался. Он договорился о свидании с одной девицей, есть основания
предполагать, что он страдает частичной потерей памяти.
- Я убежден, что он работает по этому делу, только и всего. Клэр знала
бы о его заболевании. Вчера я сам разговаривал с ним утром, он был
совершенно нормальным.
- Значит, он вас узнал?
- Разумеется. Господи боже мой, мистер Мейсон, я не знаю, что и кого вы
разыскиваете, но сейчас вы идете по ложному следу. Джексон в полном порядке.
Естественно, он вынужден скрывать свои методы, но в остальном...
- Поймите меня правильно. Мне необходимо поговорить с Брауном до того,
как им займется полиция.
- Полиция?
- Он может оказаться свидетелем за миссис Прескотт или против нее.
- Он не станет свидетельствовать против нее. Вы можете быть в этом
уверены, потому что Джексон Браун скажет правду, а правда не повредит
Розалинде Прескотт. Я понятия не имею, кто убил Вальтера, но убежден, что не
она. Если Джексону Брауну что-то известно, он ничего не будет скрывать. На
него никто не может повлиять.
- И вы надеетесь, что сумеете договориться о нашей встрече в самое
ближайшее время?
- Абсолютно уверен!
Мейсон поднялся, протянул Рею свою визитку и сказал:
- Здесь имеется номер телефона моего офиса. Спросите мисс Стрит. Это
мой секретарь. Скажете, кто вы такой, и она немедленно вас соединит со мной,
если я буду на месте. А если меня не будет, она мне в точности передаст все,
и я сам вам позвоню, как только смогу.
Рей подошел к Мейсону и крепко пожал ему руку.
- Страшно хотел бы быть вам полезным, мистер Мейсон. И если миссис
Прескотт нужны наличные, чтобы расплатиться с вами, я сумею для нее это
устроить. Понимаете, деньги по страховке я получу в ближайшие дни и сразу же
передам их ей. Так что я с радостью готов ей помочь.
- Мне думается, в этом нет необходимости. Но вот встреча с Брауном -
очень важна. Если вам удастся договориться о нашем конфиденциальном