"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автораадвокат.
- Совершенно верно, приятель: я написал отчет своей страховой компании. Если интересуетесь, можете обратиться туда. - В какую именно страховую компанию? - невозмутимо спросил Мейсон. - Это что-то новое, - проворчал Трейдер. - Послушайте. По причинам, знать которые вам совсем не обязательно, я пытаюсь найти наиболее приемлемое решение для всех затронутых сторон. Вы нисколько не пострадаете от того, что скажете мне правду. - Идите договариваться с моей страховой компанией, - только повторил Трейдер. - Но страховых компаний много. Мы не знаем, которая ваша, - напомнил Дрейк. - Правильно, приятель. Не знаете. - Вы должны были доставить товары по адресу недалеко от места аварии? - спросил Мейсон. - Да. - В дом Прескотта? - А какая вам разница? - От этого зависит всего лишь, нужно ли вам было действительно заворачивать на Четырнадцатую улицу. - Да. Вы правы. Я должен был кое-что отвезти в гараж мистера Прескотта. - Сразу же после аварии вы при помощи еще одного человека уложили Паккарда в кузов своей машины и отвезли в больницу. Так? - Так. - Кто был второй человек? - Из какого дома? - Прескоттовского. - Вы знакомы с Прескоттом? - Да. - Хорошо? - Выполнял для него кое-какие поручения. - А того, другого человека вы знаете? - Видел впервые в жизни. - Узнали бы вы его, если бы с ним снова встретились? - Разумеется! - А когда выяснили, что Паккард был ранен не очень серьезно, вы уехали из больницы и все-таки доставили груз мистеру Прескотту? - Правильно. - Кто-нибудь был дома? - Не знаю. Мне было делено положить груз в гараж, я его туда и положил. - От кого вы получили такие указания? - От самого Прескотта. Он же мне вручил ключ от гаража. - Когда? - Спросите Прескотта. - Когда вы возвратились, поврежденная легковая все еще стояла перед домом мистера Прескотта? - Да. - Не говорил ли Паккард, где он остановился в городе, зачем вообще сюда приехал и каковы были его ближайшие планы? |
|
|