"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора

- В таком случае она должна была быть уверена, что ее сестра, Розалинда
Прескотт, тоже не собирается возвращаться.
- Полиция разыскивает и сестру.
- Они чего-то добились?
- Пока нет.
- Установили ли они личность человека, который был в доме?
- Да. Некто Дресколл. Его тоже ищут.
- Нашли?
- Пока нет.
- Направь людей для сбора информации об этом самом Дресколле, -
распорядился Мейсон.
- Я это сделал, как только мне назвали его имя, - усмехнулся Дрейк.
- Поехали, Пол. Нам надо отыскать Гарри Трейдера. Сначала съездим в его
контору. Возможно, он там.
Гарри Трейдер, человек, пропахший потом и едким табаком, действительно
находился у себя в конторе, разбираясь в каких-то отчетах.
Он посмотрел на двух посетителей холодными серыми глазами.
- Хотелось бы знать, какое отношение вы имеете к этому делу? - спросил
он довольно нелюбезно.
- Мы проводим расследование, - ответил Мейсон.
Трейдер вытащил из кармана замусоленного комбинезона кусок жевательного
табака, отщипнул немного и отправил в рот. Нарочито медленно он сначала
убрал табак, потом закрыл перочинный нож. Затем, лениво растягивая слова, он
заговорил:
- Любой человек, задающий вопросы, проводит расследование. Это пустые
слова. Вы что, представляете интересы Прескотта?
- Нет, - ответил Мейсон, - я расследую другую сторону данного дела.
- Какую же?
- Чисто случайную.
Трейдер перекатил во рту кусок табака, осторожно сплюнул, не разжимая
зубов, и буркнул:
- Спасибо, что прямо сказали.
- Вы отвозили Паккарда в больницу?
- Я.
- А из больницы его тоже вы забирали?
- Нет. Мне нужно было развезти товары. Я сдал его доктору, и все.
- Вы не знаете, когда он уехал из больницы?
- Нет.
- Знаете ли вы, насколько серьезна была его травма?
- Прекрасно знаю. Побился он, только и всего. Я проторчал в больнице до
тех пор, пока мне не сказали, что никакой опасности нет.
- Вам сказали, что у него амнезия, то есть потеря памяти?
- Вы имеете в виду, что парень был слегка не в себе?
- Как произошла авария?
Трейдер старательно пережевывал табак. При этом на его лице заходили
большие желваки, а само лицо приняло напряженно-сосредоточенное выражение.
Глаза смотрели по-прежнему холодно, недоброжелательно.
Часы на стене громко отщелкивали секунды. Совсем как метроном, подумал
Перри Мейсон.
- Вы не хотите отвечать на этот вопрос? - вежливо поинтересовался