"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автораадвокат столь невежливо прервал его научные объяснения.
- Он сам вспомнил свое имя? Пришлось ли вам подсказывать его или же он сам его назвал? - Он сам все вспомнил. Если вы соизволите выслушать полный отчет, вы получите гораздо более ясную картину. - Говорите, доктор, - кивнул Мейсон, вытаскивая из кармана портсигар. Дрейк осмотрелся, опустился на стул и прислонился головой к стене, закрыв глаза. Доктор Боллас начал лекторским тоном: - Когда я его спросил, как обстоят дела в Олтвилле, я постарался, чтобы мой вопрос прозвучал как абсолютно случайный. Его ответ был в равной степени случайный. Тогда я поинтересовался, знаком ли он с председателем Первого международного банка в Олтвилле. Он ответил, что да, знает его прекрасно. Мы поболтали еще на посторонние темы, а потом я спросил, где он живет в Олтвилле. Он сообщил мне адрес, совпадающий с тем, что был написан в его водительском удостоверении. Тогда я спросил и его имя. Он ответил. Постепенно я подвел его к автомобильной аварии, ну и тут он вспомнил все самым наилучшим образом. - Что он сказал про аварию? - Сказал, что винить надо его одного. Водитель фургона, мистер Трейдер, производит впечатление делового человека. Трейдер заявил, что был застрахован. Если его и обвинят, страховая компания заплатит, но что он совершенно не виноват. Паккард вел себя довольно глупо. Пациент сказал, будто он что-то заметил в одном из окон домов по правой стороне, высунул голову, чтобы лучше рассмотреть, и совершенно позабыл про дорогу. Опомнился прижимавшую его к обочине дороги. Столкновение произошло в ту же минуту. Больше он ничего не помнит. - Он не сказал, что именно видел в окне? - Нет, но он выглядел, как бы это сказать, слегка смущенным. Некрасивое слово "обалдевший", но оно как раз прекрасно характеризует его состояние. - Не женщину ли? - спросил Дрейк, открывая глаза. - Он не говорил. - Паккард не упоминал о том, что он собирается делать с машиной? - Собирался посмотреть, нельзя ли ее отремонтировать. - Паккард застрахован? - Кажется, нет. - Когда ему стало легче? - Минут через двадцать. - Когда он уходил, все уже было нормально, не так ли? - Вполне, если не считать ссадин и синяков. - Вы записали адрес Паккарда? - Да. Минуточку. - Доктор порылся в карточках, вытянул одну и продиктовал: - 1836, Робинсон-авеню, Олтвилл, Калифорния. - Очевидно, это его постоянный адрес, - сказал Мейсон. - А вы не поинтересовались, где он сейчас остановился? - Нет. Как я понял, он был здесь проездом. - У вас сложилось такое впечатление на основании его прямых слов или же... - В нашей профессии мы не привыкли руководствоваться только |
|
|