"Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке ("Перри Мейсон" #11)" - читать интересную книгу автора

адвокат столь невежливо прервал его научные объяснения.
- Он сам вспомнил свое имя? Пришлось ли вам подсказывать его или же он
сам его назвал?
- Он сам все вспомнил. Если вы соизволите выслушать полный отчет, вы
получите гораздо более ясную картину.
- Говорите, доктор, - кивнул Мейсон, вытаскивая из кармана портсигар.
Дрейк осмотрелся, опустился на стул и прислонился головой к стене,
закрыв глаза.
Доктор Боллас начал лекторским тоном:
- Когда я его спросил, как обстоят дела в Олтвилле, я постарался, чтобы
мой вопрос прозвучал как абсолютно случайный. Его ответ был в равной степени
случайный. Тогда я поинтересовался, знаком ли он с председателем Первого
международного банка в Олтвилле. Он ответил, что да, знает его прекрасно. Мы
поболтали еще на посторонние темы, а потом я спросил, где он живет в
Олтвилле. Он сообщил мне адрес, совпадающий с тем, что был написан в его
водительском удостоверении. Тогда я спросил и его имя. Он ответил.
Постепенно я подвел его к автомобильной аварии, ну и тут он вспомнил все
самым наилучшим образом.
- Что он сказал про аварию?
- Сказал, что винить надо его одного. Водитель фургона, мистер Трейдер,
производит впечатление делового человека. Трейдер заявил, что был
застрахован. Если его и обвинят, страховая компания заплатит, но что он
совершенно не виноват. Паккард вел себя довольно глупо. Пациент сказал,
будто он что-то заметил в одном из окон домов по правой стороне, высунул
голову, чтобы лучше рассмотреть, и совершенно позабыл про дорогу. Опомнился
он только тогда, когда почувствовал слева какую-то огромную массу,
прижимавшую его к обочине дороги. Столкновение произошло в ту же минуту.
Больше он ничего не помнит.
- Он не сказал, что именно видел в окне?
- Нет, но он выглядел, как бы это сказать, слегка смущенным. Некрасивое
слово "обалдевший", но оно как раз прекрасно характеризует его состояние.
- Не женщину ли? - спросил Дрейк, открывая глаза.
- Он не говорил.
- Паккард не упоминал о том, что он собирается делать с машиной?
- Собирался посмотреть, нельзя ли ее отремонтировать.
- Паккард застрахован?
- Кажется, нет.
- Когда ему стало легче?
- Минут через двадцать.
- Когда он уходил, все уже было нормально, не так ли?
- Вполне, если не считать ссадин и синяков.
- Вы записали адрес Паккарда?
- Да. Минуточку. - Доктор порылся в карточках, вытянул одну и
продиктовал: - 1836, Робинсон-авеню, Олтвилл, Калифорния.
- Очевидно, это его постоянный адрес, - сказал Мейсон. - А вы не
поинтересовались, где он сейчас остановился?
- Нет. Как я понял, он был здесь проездом.
- У вас сложилось такое впечатление на основании его прямых слов или
же...
- В нашей профессии мы не привыкли руководствоваться только