"Эрл Стенли Гарднер. Загадка пенсиона "Вальдберг"" - читать интересную книгу автора

- Хорошо. Я думаю, то, что вы рассказали, миссис Даплхор, очень важно. Я
передам это мистеру Холмсу, - пробормотал я заинтригованный.
- Передайте, передайте мистер Уотсон, - с этими словами она удалилась
заниматься своими делами. Надо было готовить завтраки для постояльцев. Жильцов
в пенсионе в этот момент было всего пятеро и это к счастью не создавало помех
следствию.
Я, взволнованный рассказом хозяйки пенсиона, и сгораемый от нетерпения
сообщить услышанное Холмсу, вышел в холл, и увидел моего друга у стойки бюро.
Он отдавал портье какой-то ключ и при этом спросил его:
- Мистер Уилким, здесь у вас, дежурит ночной портье?
- Да, мистер Холмс. Я и хозяева, дежурим попеременно.
- В ночь происшествия, дежурил...
- Дежурила миссис Даплхор. Прошедшей ночью дежурил хозяин.
- Следовательно, сегодня дежурите вы?
- Совершенно верно, мистер Холмс.
- Благодарю, - ответил мой друг и направился ко мне.
- Скучаете, Уотсон!
- Вовсе нет. У меня есть новость для вас.
- Поднимемся в пятнадцатый номер и вы расскажите.
В номере Хопкинса не оказалось. Вместо него там находился констебль.
- А где инспектор? - спросил Холмс.
- На станции, телеграфирует в Скотланд-Ярд, сэр.
Холмс попросил оставить нас вдвоём, после чего я передал рассказ хозяйки.
Холмс, выслушав меня, некоторое время оставался в раздумье, но на его лице
можно было прочесть некоторое удовлетворение.
- Уотсон, вы мне здорово помогли. Ваше известие ещё больше убеждает меня в
правоте моей гипотезы, - наконец сказал он, глядя невидящим взглядом в окно.
Спрашивать о сути его гипотезы не имело смысла, он не стал бы сейчас
делиться своими догадками. Я это хорошо знал и ограничился лишь банальной
репликой:
- Я рад, что помог вам.
Но, похоже, моих слов он уже не слышал, погрузившись вновь, уже с лупой, в
исследование пола перед кроватью и перед дверью.
Поползав на коленях, минут пять, он с удовлетворением встал. Протянув мне
лупу, поднёс ладонь, на которой лежали какие-то микроскопические волоски.
- Взгляните, - предложил он.
Я посмотрел через лупу.
- Похоже на обгоревшие нитки.
- Ваше предположение, Уотсон?
- Возможно, стреляли через подушку, и поэтому выстрел был тих.
- Уотсон! Уотсон! Пожалейте мой слух.
- Ах, ну да... - я хлопнул себя ладонью полбу.
- Вот именно. Здесь перьев было бы как в курятнике. Преступник был в
номере и стрелял из револьвера, плотно и хорошо укутанного в какую-нибудь
материю, например, в большое полотенце. Уотсон, идёмте к хозяину. Он, я
полагаю, у себя в кабинете.
Хозяин пенсиона действительно, оказался в своём кабинете, напоминавшем
скорее подсобку кладовщика. Он сидел за большим письменным столом, заваленным
разными бумагами, а на небольшом свободном пяточке стоял стаканчик с тёмной
жидкостью, по-видимому, с виски.