"Эрл Стенли Гарднер. Загадка пенсиона "Вальдберг"" - читать интересную книгу автора

ресторации и, имея в данный момент лишь одного посетителя в моём лице, решила
всё своё внимание направить ко меня.
- Я в таком же неведении, как и вы, миссис Даплхор. Мой друг не делится
данными о своём продвижении в расследовании раньше времени. Это его стиль. А
почему вы говорите "тайна вашего пенсиона"? Точнее будет - загадка этого
происшествия?
- Не совсем так. Видите ли, мистер Уотсон, этот случай не первый.
- Что, у вас уже случались здесь таинственные самоубийства? - изумился я.
- Господь с вами, мистер Уотсон. Просто мне кажется, что наш пенсион имеет
какую-то тайну. Вот послушайте. Примерно два года назад, у нас на ночлег
остановилась одна богатая дама. Хотя может и не очень богатая, но при ней был
секретарь. А может и не секретарь, а просто слуга. Но держался он солидно, и
на слугу не был похож.
Поняв, что миссис Даплхор любит поговорить, я с горестью решил набраться
терпения.
- Так вот, сняли они два номера, 14 и 16, это напротив того, где случился
теперешний ужас. Занесли вещи, и после того как устроились, спустились они
сюда, обедать. И вот, представьте себе, секретарь спустился сюда с небольшим
саквояжем. Сразу было ясно, что в саквояже что-то ценное, раз они побоялись
оставить его в номере. На ночь саквояж она взяла к себе.
Рассказывая это, миссис Даплхор активно помогала себе мимикой, чем
придавала своему рассказу ещё больше таинственности.
- И вы представляете, утром обнаруживается, что из саквояжа пропала
небольшая шкатулка с драгоценностями. К счастью это были не все сокровища этой
дамы, а лишь те, которые она брала в поездки. А то бы её, бедняжку, хватил
удар. Вызвали полицию. Инспектор всё осмотрел, всех допросил, всё, казалось,
проверил. Ничего! Никаких следов. Шкатулка испарилась. А ведь эта дама, тоже
спала с закрытыми ставнями и закрытой изнутри дверью. В соседней комнате спал
её секретарь, который тоже, как и она, ничего не слышал. В общем, и так и сяк
крутилось следствие, и, в конце концов, решили, что шкатулку, видимо, похитили
ещё до прибытия сюда. Возможно, на вокзале в Лондоне, они ехали из столицы,
ловко поработал какой-то карманник.
Этот рассказ меня заинтриговал, и я слушал миссис Даплхор с должным
вниманием. Ей это льстило, и она рассказывала с душой, стараясь ничего не
пропустить. Слушая хозяйку пенсиона, я вспомнил холмсовское умение расположить
к себе собеседника.
- Полиция выяснить ничего не смогла, - продолжала миссис Даплхор, - а
закрыть дело они хотели. Ну и исход дела решило то, что хозяйка шкатулки,
прибыв сюда, ни разу не заглядывала в саквояж, и сама была не уверена в том,
были ли там её драгоценности, на момент кражи, здесь, при ней. Она же потом
сама и согласилась: раз в комнату ночью, когда она спала, проникнуть было не
возможно, то шкатулка пропала ещё до прибытия в пенсион. На том все и
согласились. А я теперь думаю, что шкатулка пропала здесь.
При этой фразе она широко раскрыла глаза и посмотрела на меня в упор. От
этого у меня по спине пробежал холодок.
- И я молю Бога, чтобы мистер Шерлок Холмс раскрыл эту тайну, - и
помолчав, добавила. - Хотя может я и ошибаюсь.
- Но почему вы решили, что это и то происшествие связывает вместе ваш
пенсион?
- Не знаю, мистер Уотсон, кажется мне так и всё.