"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу автора - Расходы поделим на четверых, - добавил Фрэнк Эссекс.
- Хотя, естественно, мы трое оплачиваем дорогу: бензин, ремонт, шины, и я бы накинул Линде еще, путь дальний... - Ни за что, - перебила его Линда, - если только я не стану "общественным перевозчиком", но тогда мне не видеть страховки. Официант все это время вежливо молчал, ожидая заказа, и Роб надеялся, что никто не заметил нетерпения в его голосе, когда он, едва переводя дух, принял приглашение и тут же спросил, кто что будет пить. Пока официант записывал заказ, Линда задумчиво взглянула на Роба. - И что же вы здесь делали все это время? - спросила она. - Смотрел на людей, надеясь... просто смотрел. Линда повернулась к Марион Эссекс: - Не обращайте на него внимания, он очень замкнут, - предупредила она. - У меня был шанс разговорить его на теплоходе. Но и я ничего не добилась. Он дрессирует собак, а сюда приехал изучать европейские методики. - Как интересно! - удивилась Марион Эссекс. - А вы не слишком молоды для этого, мистер Трентон? На вопрос вместо Роба ответил Фрэнк Эссекс. Он бросил на Марион снисходительно-удивленный взгляд, какие мужья часто бросают на своих жен. - А при чем тут возраст? - Ну, я думала... Я, видите ли, решила, что для дрессировки животных нужен опыт и... - Но он явно старше своих собак, - сказал Фрэнк Эссекс. Все рассмеялись. Когда официант принес напитки, Линда снова заговорила: паспортом, сертификатом о прививках, таможенными декларациями и всяким там бюрократическим хламом. Моя сумка трещит по швам. - Отличная мысль! Сумчатый пес... - поддержал ее Фрэнк Эссекс. - Летом можно подвешивать сенбернарам на шею фляжку виски с сахаром и мятой вместо обычного бочонка бренди. - А куда вы отдаете собак после дрессировки? - поинтересовалась Марион Эссекс, явно пытаясь вызвать Роба на откровенность. - Ну, очевидно, он натаскивает собак приносить добычу или что-нибудь в этом роде, - предположил Фрэнк. - Я обучаю собак куда более серьезным вещам, - возразил Роб, стараясь скрыть раздражение и не нагрубить. Он смутился от того, что стал предметом оживленного обсуждения. - Вы имеете в виду охоту? - переспросила Марион. - Охоту на людей, - объяснила Линда. - Он рассказывал мне про это. У него вечно рот на замке, и вероятно, вам не дождаться его рассказов, но я удовлетворю ваше любопытство. Полиция использует бладхаундов для выслеживания преступников, бладхаунды обладают хорошим нюхом и ценятся очень высоко. Они не бывают смертниками. Но если преступник скрылся, а след еще свежий, тогда пускают в погоню немецких овчарок или доберманов-пинчеров, которые могут и убить. Но и сами доберманы часто обречены на смерть, они быстры как молния. Фрэнк Эссекс взглянул на Трентона с уважением: - Любопытно. Может быть, расскажете поподробнее по дороге? - Из Роба слова не вытянешь, - снова вмешалась Линда. - У него со |
|
|