"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу автора

мне с нелепой байкой, а потом просто встать и уйти? Я хочу знать, что у вас
произошло?
- Боюсь, меня привело сюда дело сугубо личное, которое я могу обсудить
только с той женщиной, которую ищу.
- Ладно. Уж и не знаю, что у вас там случилось, но мне не нравится,
что вы явились сюда со своими россказнями. Очевидно, кто-то выдавал себя за
меня, и я хочу все про это знать. Зачем вам вдруг понадобилось встретиться
с той девушкой? Что вообще происходит? И чего это вы так спешите уйти?
- Мисс Кэрролл, - сказал Роб с достоинством, - я сейчас... ну... она
одолжила мне автомобиль, а его угнали.
- Она дала вам автомобиль?
- Нет, она его мне одолжила.
- Ну так высказывайтесь точнее. А то бормочете, что она дала его вам,
потом, что она одолжила...
- Прошу извинить меня. Я хотел сказать, что она дала мне его на время.
Но я не говорил, что она мне его подарила. А поскольку вы не та женщина,
которую я ищу...
- Не пытайтесь отвертеться! - перебила она. - Кто-то выдает себя за
меня, и, кажется, мне следует обратиться в полицию. Ладно, я позволю вам
рассказать мне вашу историю до конца, а потом решу, что мне делать.
Давайте, молодой человек! Начните с самого начала. Как вы
познакомились с той женщиной?
- Это довольно долгая история...
- Ну, было бы удивительно иное. А что случилось с ее автомобилем?
- Не знаю. Ночью его угнали от моего дома.
- Вы заявили в полицию?
- Нет, еще нет.
- Почему?
- Ну... я решил, что мне сначала следует встретиться с ней, выяснить
данные об автомобиле - серийный номер и прочее. Было бы странно идти в
полицию и не суметь рассказать им все, как есть. Мне хотелось кое-что
уточнить, прежде чем заявлять об угоне.
- Полагаю, вам действительно следовало бы кое-что уточнить. Меня все
это порядком встревожило. Если кто-то пользуется моим именем, я хочу все
про это знать.
- Да никто не пользуется вашим именем! - не выдержал Роб. - Мне просто
надо отыскать ту Линду, с которой я плыл домой на теплоходе. Должно быть, я
запомнил не тот адрес. Конечно, город не так уж велик, но что...
- Он достаточно мал, чтобы я точно знала, есть ли здесь еще одна Линда
Кэрролл, тем более если она художница. Либо кто-то провел вас, либо вы
пытаетесь провести меня!
Несмотря на резкий тон и злые слова, ее глаза светились добротой.
Роб Трентон изо всех сил старался сдержать эмоции, чтобы не показаться
излишне любопытным:
- Могу ли я спросить, есть ли у вас паспорт? - спросил он.
- Конечно, у меня есть паспорт. Но какое это имеет отношение к делу?
- Самое прямое. Вдруг его у вас украли?
- Ничего подобного.
- Вы давно его видели?
- Говорят вам, мой паспорт на месте! А теперь - хватит! Нечего