"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беззаботного котенка " - читать интересную книгу автора Генри Лич".
Подпись тоже была напечатана на машинке, а не сделана от руки. Приложенная к посланию карта представляла собой автомобильную карту Голливуда и его окрестностей. На ней чернилами была нарисована линия, тянувшаяся вдоль Голливудского бульвара. У Ивар-стрит она поворачивала направо и оттуда уже зигзагами продолжалась до кружка, возле которого значилось: "водоем". Портье сказал: - Мне показалось, что он вышел пару часов назад, и я не видел, чтобы он вернулся. Мейсон внимательно изучил письмо, затем быстро сложил его вместе с планом и засунул в карман пальто. - Поехали, - скомандовал он. Глава 6 Свет фар мчавшихся одна за другой машин зигзагами прорезал темноту, попеременно выхватывая из нее отдельные участки береговой линии или темные громады каньонов. Дорога, петляя, уходила все выше в горы. Первыми ехали Мейсон с Деллой Стрит, за ними Джеральд Шор с племянницей. Тебе не показалось странным это письмо с инструкциями, - спросил Мейсон, крепко держа обеими руками руль и напряженно следя за поворотами дороги. Делла Стрит, переводя глаза с карты на дорогу впереди, задумчиво произнесла: человека, который его написал. Может, это из-за манеры письма? Мейсон рассмеялся: - Если прочитать письмо вслух подходящим голосом, то, несомненно, ты поняла бы, в чем тут дело. - Не понимаю. - Попробуй, улыбаясь и кланяясь, прочитать фразу за фразой монотонно, без всякого выражения. Посмотришь, что у тебя получится. Делла Стрит с любопытством развернула послание и принялась читать его вслух. В конце четвертой строки она радостно воскликнула: - Великий Боже, точно так написал бы японец! - Если бы ты задалась целью сочинить типично японское письмо, у тебя не получилось бы лучше. Обрати внимание на то, что подпись тоже напечатана на машинке, да и письмо адресовано просто портье отеля "Касл-Гейт". Лич живет там около года. Он почти наверняка знает его по имени и соответственно адресовал бы письма. - Так вы не думаете, что мы обнаружим там Лича? Вы считаете, что мы ищем ветра в поле? - Не знаю. Просто мне сразу бросилась в глаза эта особая манера письма, ну, и я заинтересовался, обратила ли и ты на это внимание. - Сразу - нет, но, думаю, если бы письмо читали вслух, то заметила бы. Теперь, когда вы обратили на это внимание, все совершенно очевидно. Мейсон включил вторую скорость и нажал педаль тормоза. Некоторое время слышался только визг покрышек на поворотах; руки Мейсона крепко вцепились в руль. Но вот наконец начался ровный участок. С обеих сторон к дороге |
|
|