"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беззаботного котенка " - читать интересную книгу автора

Генри Лич".
Подпись тоже была напечатана на машинке, а не сделана от руки.
Приложенная к посланию карта представляла собой автомобильную карту
Голливуда и его окрестностей. На ней чернилами была нарисована линия,
тянувшаяся вдоль Голливудского бульвара. У Ивар-стрит она поворачивала
направо и оттуда уже зигзагами продолжалась до кружка, возле которого
значилось: "водоем".
Портье сказал:
- Мне показалось, что он вышел пару часов назад, и я не видел, чтобы
он вернулся.
Мейсон внимательно изучил письмо, затем быстро сложил его вместе с
планом и засунул в карман пальто.
- Поехали, - скомандовал он.

Глава 6

Свет фар мчавшихся одна за другой машин зигзагами прорезал темноту,
попеременно выхватывая из нее отдельные участки береговой линии или темные
громады каньонов. Дорога, петляя, уходила все выше в горы. Первыми ехали
Мейсон с Деллой Стрит, за ними Джеральд Шор с племянницей.
Тебе не показалось странным это письмо с инструкциями, - спросил
Мейсон, крепко держа обеими руками руль и напряженно следя за поворотами
дороги.
Делла Стрит, переводя глаза с карты на дорогу впереди, задумчиво
произнесла:
- Странно, но оно показалось мне удивительно знакомым, словно я знаю
человека, который его написал. Может, это из-за манеры письма?
Мейсон рассмеялся:
- Если прочитать письмо вслух подходящим голосом, то, несомненно, ты
поняла бы, в чем тут дело.
- Не понимаю.
- Попробуй, улыбаясь и кланяясь, прочитать фразу за фразой монотонно,
без всякого выражения. Посмотришь, что у тебя получится.
Делла Стрит с любопытством развернула послание и принялась читать его
вслух. В конце четвертой строки она радостно воскликнула:
- Великий Боже, точно так написал бы японец!
- Если бы ты задалась целью сочинить типично японское письмо, у тебя
не получилось бы лучше. Обрати внимание на то, что подпись тоже напечатана
на машинке, да и письмо адресовано просто портье отеля "Касл-Гейт". Лич
живет там около года. Он почти наверняка знает его по имени и
соответственно адресовал бы письма.
- Так вы не думаете, что мы обнаружим там Лича? Вы считаете, что мы
ищем ветра в поле?
- Не знаю. Просто мне сразу бросилась в глаза эта особая манера
письма, ну, и я заинтересовался, обратила ли и ты на это внимание.
- Сразу - нет, но, думаю, если бы письмо читали вслух, то заметила бы.
Теперь, когда вы обратили на это внимание, все совершенно очевидно.
Мейсон включил вторую скорость и нажал педаль тормоза. Некоторое время
слышался только визг покрышек на поворотах; руки Мейсона крепко вцепились в
руль. Но вот наконец начался ровный участок. С обеих сторон к дороге