"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беззаботного котенка " - читать интересную книгу автора - Ну что ж, пошли!
Они двинулись по гулкой мостовой к обшарпанной двери отеля. Мейсон открыл дверь, пропуская вперед своих спутниц. Вестибюль имел футов двадцать в ширину, а в самом конце его была стойка в форме подковы и перегородка, за которой находился телефон с коммутатором. Скучающий портье был занят чтением очередного триллера. Наискосок от конторки находились два автоматических лифта. В вестибюле вдоль стены стояло полтора - два десятка стульев. На стульях в самых непринужденных позах развалились шестеро типов сомнительного вида, которые подняли головы и посмотрели сначала мимоходом, а потом с нескрываемым любопытством на двух изящных молодых женщин, сопровождаемых высоким, представительным господином. Даже портье за конторкой отложил книжку и соблаговолил обратить на них внимание. Подойдя к стойке, Мейсон обратился к портье: - У вас проживает Генри Лич? - Да. - Давно? - С год. - Вот как? Какой номер он занимает? - Триста восемнадцатый. - Будьте любезны, позвоните ему. *** к коммутатору и вставил соответствующий штепсель в гнездо. Он нажал кнопку несколько раз, прижимая левой рукой наушник к уху и разглядывая Деллу Стрит и Элен Кендал с интересом, который он и не пытался скрыть. - Очень сожалею, но его в номере нет. Мейсон взглянул на часы. - Он должен был встретиться со мной здесь в это время. Портье принялся объяснять: - Я так и думал, что его нет. Часа два или три назад к нему приходил человек. Лича не было. И я не видел, чтобы он возвращался. Я... - Он замолчал, потому что к конторке подошел посыльный. - У меня письмо для портье отеля "Касл-Гейт", - объявил он. Портье расписался в получении, развернул лист бумаги и, прочитав написанное, взглянул на адвоката: - Вы, случайно, не мистер Перри Мейсон? - Совершенно верно. - Так вот. Лич и правда должен был с вами встретиться. Письмо на самом деле для вас, только адресовано мне. Портье протянул Мейсону листок, на котором было аккуратно напечатано: "Портье в отеле "Касл-Гейт". Ко мне вечером придет джентльмен. Это Перри Мейсон, адвокат. Пожалуйста, скажите ему, что я не смогу быть, как мы договорились, но он должен немедленно приехать в указанное место. Обстоятельства заставили меня изменить планы. Так уж не повезло. Попросите его, пожалуйста, проехать до водного резервуара у вершины дороги к Голливуду, руководствуясь приложенным планом. Еще раз прошу извинить за отсутствие. Ничего нельзя было сделать. |
|
|