"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу автора Внезапно Селби наклонился и принялся внимательно рассматривать ботинки
мертвеца. - В котором часу начался дождь, Рекс? - Около двух. - Ботинки на трупе сухие. Следовательно, до того момента, как тело обнаружили, этот человек пробыл здесь по меньшей мере часа полтора. - А ведь верно! - согласился шериф. - Да, вне всякого сомнения, это наш вчерашний бродяга. Не помнишь, как, ответил он, его звали? Что-то на У?.. - Эмил Уоткинс, - подсказал Брэндон. - Жаль, что я тогда не прихватил его с собой и не устроил ему хорошенькой встряски... Но ведь вчера днем у него не было с собой этого пистолета. Голову даю на отсечение! - Ты уже проверил содержимое его карманов? - Нет. Обычно эксперты не любят, когда подобными вещами занимаются без них. В принципе, Дуг, мы можем вообще откреститься от этого дела. Сам посуди: Уоткинс поджидал кого-то, чтобы убить. Поджидал, поджидал, да и умер. Так что мы тут, вроде бы, ни при чем. Но о происшествии растрезвонят газеты. Уоткинс был чем-то вроде маньяка, и репортеры, естественно, не преминут пуститься в гадания, кого же он все-таки намеревался отправить на тот свет. - Это верно. - Селби кивнул. - Тот, на кого он покушался, для нас теперь гораздо важнее, чем он сам. Давай-ка прикинем, какие у него могли быть мотивы. - На мой взгляд, раз Уоткинс мертв, это уже не имеет никакого значения, - сказал Брэндон. имеет значение, потому что именно об этом газеты захотят узнать в первую очередь. Лучше уж мы сами до всего докопаемся и расскажем им, чем если они расскажут об этом нам. Прежде всего, я не совсем уверен, что дело обстоит так просто, как кажется. Тот вариант, что убийца пил со своими будущими жертвами или со своей будущей жертвой и кем-либо еще, исключается. Следовательно, логично предположить, что существовал заговор. Допустим, в него входили трое, и один из них - этот бродяга. На него возлагалось само убийство. Очевидно, задачей остальных двоих было заманить жертву в дом. И если так, то это значит, что в настоящий момент двое потенциальных убийц еще разгуливают на свободе. - Я понял, Дуг, - сказал Брэндон. - Что ты собираешься предпринять? - Значит, так. Пускай твой помощник обследует здесь все в поисках отпечатков. Гарри Перкинс, эксперт, скоро подъедет. С девушками, думаю, разберемся позже. Вот Отто Ларкин - дело другое. Он нам еще много крови попортит. А что, если, пока он ничего не успел подстроить, нам взять и отправиться в "Пальмовую хижину"? - Ты думаешь, что ребята сейчас там? Селби кивнул. - Конечно. Ведь Стэплтон и Блэйн тоже были в "Хижине" и, вероятно, никуда оттуда не уходили. Поэтому не исключено, что ребята решили вернуться и продолжить вечеринку. - Пожалуй, фраза Ларкина, что они отправились куда-нибудь устраивать себе алиби, была не лишена смысла, - задумчиво произнес Брэндон. - И "Пальмовая хижина" для этого - идеальное место, - добавил Селби. Несколько мгновений Брэндон молча смотрел на распростертое на полу |
|
|