"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу автораКонечно, если не считать того, что выключил печку и распахнул окна.
Коттедж в точности повторял тот, который они только что покинули. В комнате стояли две двуспальные кровати и шкаф. Одна из дверей вела в ванную, другая в маленькую кухоньку с железной раковиной, трехконфорочной газовой плитой и деревянными полками. По всей вероятности, первоначально мужчина стоял в углу, спрятавшись за шкаф, но потом постепенно сполз в нелепую сидячую позу. Его правая рука покоилась на вороненом револьвере тридцать восьмого калибра. В левой руке он держал длинную булавку, какие используются женщинами для прикалывания букетиков к корсажу. В полуметре от него, на полу, лежал листок бумаги. - Я решил не поднимать записку, - сказал Брэндон. - Встав с другой стороны, ты сможешь прочесть ее. Селби склонился над нелинованным листком белой бумаги, на котором печатными буквами карандашом было старательно выведено: "Я убил этого человека, потому что он заслужил свою смерть... Оставляю пистолет рядом с телом, чтобы мир знал, что я выполнил возложенную на меня миссию. Если меня поймают, я не буду сопротивляться аресту, равно как и лгать относительно того, что я совершил. Но суд не сможет меня покарать, ибо никогда не сможет понять, почему я убил этого человека. Знай он причину, мне не пришлось бы брать правосудие в свои руки, моя жертва не видела меня ни разу в жизни. И все же, прежде чем умереть, она узнает, за что принимает смерть. Я орудие возмездия. Мне отмщение, и аз воздам... Потому как я избран стать посланцем Божьим. Я убил, но не взял греха". - Видишь, в верхней части листка есть булавочная дырочка, - указал Брэндон. - Очевидно, он держал его в левой руке, собираясь приколоть на - Выходит, что его предполагаемой жертвой был один из этих юнцов: либо Каттингс, либо Глизон? - Похоже на то. Селби медленно прошелся по комнате. - В доме никаких следов насилия, Рекс? - спросил он. - Я, во всяком случае, не заметил, - ответил Брэндон. - Обрати внимание на цвет его губ. Он задохнулся угарным газом. Сам видишь, что за хлам эта печка. Ее и вполсилы-то включать опасно, а она жарила на всю катушку, так, что из-под крышки даже выбивалось пламя. - А откуда здесь бутылка и стаканы? - спросил Селби, кивнув на литровую бутылку из-под виски и три стакана. - Когда мы вошли, все это стояло на шкафу. Похоже, прежде чем уйти, ребята немного выпили. - Селби понюхал стаканы. - Я хочу отдать их на дактилоскопическую экспертизу, - продолжал Брэндон. - А вдруг на них окажется что интересное? Специалист должен с минуты на минуту показаться здесь. Он приедет вместе с судмедэкспертом. - Стаканов из-под виски три, Рекс, - нахмурившись, произнес Селби. - Если бы ребята, прежде чем куда-то отправиться, захотели выпить, им понадобилось бы только два стакана. - Но ведь есть еще девушки, - предположил Брэндон. - Тогда их было бы четыре. - Что ж, - сказал шериф, - выходит, не остается иного объяснения, кроме того, что ребята вошли и опрокинули по стаканчику с человеком, который намеревался одного из них убить. |
|
|