"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с обложки" - читать интересную книгу автора

- Сейчас мы заглянем в автомобиль, потом осмотрим все вокруг. Если не
найдем никого в бессознательном или полусознательном состоянии, то сядем в
машину, вы отправитесь домой и выбросите все из головы.
Мейсон направил луч фонарика внутрь машины.
- На первый взгляд здесь пусто, а шарить в машине я не буду, чтобы не
оставить отпечатков пальцев.
- А как вы относитесь к тому, что машина украдена? - спросил Анслей.
- Я разрешил Полу Дрейку пересказать в полиции голые факты: мой клиент
видел, как перевернулась какая-то машина, и случайно запомнил номер. За
рулем была молодая женщина, которая назвалась Беатрис Корнелл и утверждала,
что не ранена. Мой клиент отвез ее домой, в "Анкордиа Апартментс". Со своей
стороны я добавлю, что вы обратились ко мне за определенной консультацией,
конечно не упоминая вашего имени. Все это правда, возможно не полная, но
объясняющая происшедшее. Я постараюсь, чтобы дело выглядело совершенно
заурядным. Полиция может на это клюнуть.
- А если нет?
- Тогда, - пообещал Мейсон, - я буду защищать ваши интересы по мере
моих сил и возможностей.
- Это меня устраивает, - обрадовался Анслей. - Пойдемте, а то мне
как-то не по себе. Я чувствую себя как в клетке.
- Да, - согласился Мейсон. - Если обнаружится, что мы забрались ночью
без разрешения на частную территорию и разгуливали здесь с фонариком, мы
можем оказаться в неприятном положении. Мы...
Тревожный, резкий звук сирены прервал Мейсона на полуслове.
- Что это? - со страхом спросил Анслей.
- Не знаю, - ответил Мейсон. - Может, мы случайно нажали сигнал
тревоги? Давайте убираться отсюда. Идти всем вместе. Делла, ухватись за мое
пальто, Анслей, беритесь за правую руку.
В темноте впереди них что-то заскрипело, затем раздалось лязганье
металла. Луч фонарика осветил ворота как раз в тот момент, когда их створки
захлопнулись и замок с клацаньем замкнулся.
- Что же теперь делать? - в отчаянии спросил Анслей. - Придется идти в
дом и просить, чтобы открыли ворота.
Мейсон подошел поближе и стал внимательно рассматривать замок. Анслей
потянулся к решетке.
- Не трогайте ворота! - предупредил Мейсон. - Они могут быть...
Но предупреждение опоздало. Анслей уже дернул створки. Почти
немедленно где-то на заднем дворе завыла сирена. Вспыхнули большие
прожектора.
И тут они услышали громкий лай.
- Скорее! - бросил Мейсон, Кидаясь назад сквозь пролом в кустарнике.
Остальные последовали за ним. Впереди неясно вырисовывалась стена.
Яростный лай собаки слышался все ближе и ближе.
- Вот что, - сказал Мейсон. - Есть только одна возможность выбраться
из этой переделки. Делла, мы поднимем тебя наверх, на стену. Помогите мне,
Анслей, потом я помогу вам подняться туда же. Затем вы оба втащите меня. Ну
же, снимайте пальто!
Мейсон сорвал с себя пальто и бросил его поверх осколков стекла на
стене. Анслей сделал то же самое.
- Давай, - поторопил Мейсон Деллу. Он сцепил руки в виде ступеньки,