"Эрл Стенли Гарднер. Переделка, в которую попал Уайкер (Пол Прай)" - читать интересную книгу автора

- Насколько я знаю, с Фенниманом все в порядке, - заверил он нового
знакомого. Пол Прай кивнул.
- Это же мне сказали и в банке, - словоохотливо заявил он. - Но прежде
чем ответить, что у них нет оснований сомневаться в его платежеспособности,
они заставили меня изрядно понервничать. А всего-то и требовалось сказать
"да" или "нет"!
- А что, - продолжал расспрашивать Уайкер, - заставило вас обратиться
именно в то окошечко, помните, где буквы от "К" до "2"?
В глазах Пола Прая появились насмешливые огоньки.
- Что же я, по-вашему, осел? - фыркнул он. - Перед другими окошечками
клиентов было в два раза больше. Прежде чем подойти к кому-то, я хорошенько
осмотрелся. А потом ринулся к окошечку, до которого можно было добраться
без особого труда. Мне сразу было ясно, что сам кассир не станет мне
отвечать, а, скорее всего, переадресует меня. Кстати, позвольте вас
поблагодарить - ваша любезность меня приятно удивила. А сейчас прошу
прощения, мне надо срочно отправить к Александру Фенниману несколько
совершенно бесценных вещиц. Они должны оказаться у него не позже второй
половины дня.
Тошнутик Уайкер нерешительно шагнул к нему.
- Может, вам помочь? - спросил он.
- Пуфф! - жизнерадостно фыркнул Пол Прай и мгновенно растворился в
кипящей вокруг шумной толпе. Так быстрая форель, вильнув хвостом, исчезает
в глубине, едва лишь на поверхности воды покажется тень рыбака.
Свинцово-серые глаза Тошнутика проводили его внимательным взглядом.
Пол Прай прямиком направился в зоомагазин, который торговал самыми
разными домашними животными. В помещении магазина было довольно тесно.
Проходы между полками были забиты клетками и коробками, воздух наполняли
визг, писк, кошачье мяуканье, птичье щебетанье. Пахло животными.
- Мне нужна большая крыса! - с порога объявил он.
- Белая? - равнодушно осведомился продавец.
- Знаете, я бы предпочел более незаметный цвет.
- Тогда серовато-коричневую? Пол согласился.
- И, пожалуйста, позаботьтесь, чтобы крыса была молодая и подвижная.
Знаете, из тех, что все время бегают взад-вперед.
- Минуточку подождите, - устало откликнулся продавец.
Он исчез в одном из проходов, и Пол уже стал нервничать, как вдруг
продавец вынырнул из-за чудовищного нагромождения коробок, держа в руках
небольшую проволочную клетку. В ней сидели две громадные крысы.
- Вот, взгляните - это так называемые трюмные крысы. Они огромных
размеров и редко спят. Пол Прай протянул ему сложенный чек.
- Беру обеих, - с довольным видом заявил он. - Как раз такие, какие
мне нужны. А я весь город обегал, просто с ног сбился, слава Богу, что
нашел.
Не прошло и пяти минут, как Прай вышел из зоомагазина с тяжелым
свертком под мышкой. Молодой человек свистнул, подзывая такси. На этот раз
Пол направился в компанию, которая выпускала сейфы всевозможных
конструкций. Чего здесь только не было! И огромные встроенные в стену
сейфы, и маленькие, которые легко было унести под мышкой, сейфы литые и
цельнометаллические, контейнеры для хранения ценных бумаг и несгораемые
шкафы размером с небольшую комнату.