"Эрл Стенли Гарднер. Маскарад для убийства (Пол Прай)" - читать интересную книгу автора

шарканье, звук удара и сдавленный стон. Человек с кроличьими зубами рухнул
на застланный ковром пол.
Пол сунул его пистолет в свой карман.
- Один звук - и я перережу тебе глотку! - припугнул он бандита.
Но человек на полу не шевелился, вероятно, был без сознания.
Пол Прай действовал быстро. Засунул в рот бандиту носовой платок,
куском крепкой веревки, вынутой из кармана, крепко связал ему запястья.
Потом быстро и целенаправленно обыскал его одежду.
Он обнаружил свернутые трубочкой банкноты, перочинный нож, зажигалку,
портсигар, авторучку, кожаный футляр с полным набором ключей и обтянутую
кожей дубинку.
Пол Прай сунул это орудие себе в карман. Туда же он отправил и
банкноты. Потом поднялся на ноги, взял ключи и быстро начал открывать один
за другим ящики письменного стола.
Связку писем, перевязанную ленточкой. Пол обнаружил в глубине одного
из ящиков. Развязав ленточку, он мельком просмотрел одно из писем.
С первого взгляда на него было ясно, что письма написаны женским
почерком, адресованы "Дражайшему Банни", а подписаны в одних случаях "твоя
Стелла", в других - "твоя горящая от желания мамочка Стелла".
Пол Прай опустил письма в свой карман, бросил последний взгляд на
фигуру, распростертую на полу, и направился в ванную. Миновав ее, он
перешел через темную спальню, вышел в коридор и спустился по лестнице.
Стелла Молей ждала его у первой ступеньки лестницы. Наклонив голову в
одну сторону, она словно прислушивалась, ожидая, что тишину ночи нарушит
шум борьбы или грохот упавшего тела. И тот и другой неплохо сочетался бы с
женским криком.
Когда Пол бесшумно спустился с лестницы, она не смогла удержать
удивления.
- Боже правый! Что случилось? - изумленно воскликнула она.
Молодой человек подошел к ней и медленно отвесил поклон.
- Поздравляю, дорогая, - невозмутимо сказал он. - Ваша честь спасена.
Пол выпрямился и отметил смятение в ее больших синих глазах.
- Где Банни? - пробормотала она.
- Что еще за Банни?
- Я хотела сказать Сильвер, Сильвер Досон, - поспешно поправилась
Стелла. - Коротышка со смешными зубами и большим носом.
- А-а-а! - протянул Пол Прай. - Он же в танцзале. Разве вы не помните?
Это человек в костюме красного дьявола, стоящий у чаши с пуншем.
Стелла внимательно поглядела на него, и в ее синих глазах мелькнуло
подозрение. Но Пол выдержал ее взгляд и ответил по-детски непосредственным
взором.
- Ну, - сказал он, - давайте уйдем отсюда и поедем к вам на квартиру.
- Послушайте, - нерешительно проговорила Стелла, - тут что-то не так.
Должно быть, вы взяли не те письма.
- Отчего вы так думаете?
Она закусила губу, а потом, помедлив, сказала:
- Просто нутром чувствую, вот и все. Пол Прай ласково взял ее за руку.
- Я совершенно уверен: это именно те письма, - заверил он ее. - Они у
меня.
Стелла замедлила шаг, будто старалась придумать какую-нибудь другую