"Эрл С.Гарднер. История куклы-непоседы" - читать интересную книгу автора

- Сколько я вам...
Мейсон махнул рукой:
- Забудьте об этом. Вы работаете с нами в одном здании, чуть ли не на том
же самом этаже, так что мы с вами, некоторым образом, соседи. Поэтому
обойдемся без... Постойте-ка, у вас найдется в сумочке пятицентовая монета?
- Конечно.
- Ну вот, - улыбаясь, сказал адвокат, - я принимаю ее у вас в качестве
гонорара. Это означает, что с этого момента я нанят вами для защиты ваших
интересов, и все, что вы рассказали мне, не подлежит разглашению. Кстати,
все, что я говорил вам, тоже должно остаться между нами. А сейчас
возвращайтесь на работу и можете не беспокоиться насчет мистера Хэррода.
Если он станет слишком назойливым, мы найдем способ его обуздать.
Девушка порывисто протянула адвокату руку.
- Огромное спасибо вам, мистер Мейсон. Тот несколько мгновений удерживал
ее руку, пытливо глядя ей в глаза, затем сказал:
- Не стоит благодарности, мисс Дрисколл... Вы уверены, что рассказали мне
все?
- Да-да, конечно.
- Ну что ж, тогда все в порядке. Бегите к себе на работу. Когда она вышла
из комнаты, Мейсон повернулся к секретарше:
- Что скажете, Делла?
- Она по-настоящему испугана. Почему вы посоветовали ей не рассказывать об
аварии? Это не слишком рискованно?
- Может быть, и слишком, - отвечал адвокат. - Я просто не хочу, чтобы она
попала из огня да в полымя. Дело в том, что она нам лгала. Мне не хочется,
чтобы она разглашала вымышленную версию этого происшествия,
- А в чем же там вымысел?
- Никакая другая машина не сталкивала их с дороги. Вы заметили, она
сказала: "Избежать столкновения было просто невозможно"? Ни один человек
на свете не станет подобным образом описывать автомобильную катастрофу. В
этих случаях говорят примерно так: "Несмотря на то что мы ехали по своей
стороне дороги, встречная машина врезалась в нашу".
Делла Стрит немного подумала, потом задумчиво кивнула.
Мейсон продолжал:
- Вы теперь знаете эту Ферн Дрисколл и будете встречаться с ней в лифте и
в курительной комнате. Посматривайте за ней - она, быть может, захочет с
вами посоветоваться. Мне думается, в течение двух ближайших дней ситуация
изменится.
- Ну а если так, доложить об этом вам?
- Непременно, - подытожил Мейсон.

* * *

Вечером того же дня девушка, посетившая Перри Мей-сона, вымыла оставшуюся
с обеда посуду и принялась за уборку своего номера. Едва она успела
покончить с ней, как в дверь позвонили.
Она глубоко вздохнула и, придав лицу суровое выражение, приготовленное для
Карла Хэррода, отворила дверь.
На пороге стояла молодая женщина, на вид ей можно было дать двадцать один
- двадцать два года. Заметны были точеные черты загорелого лица и