"Томас Гарди. Джуд незаметный" - читать интересную книгу авторапищеварительного тракта, а также астму и одышку. Два шиллинга три пенса
коробочка - патентованное средство с государственной печатью. - А вы мне достанете эти грамматики, если я буду здесь, у нас, рассказывать об этом? - Да я с удовольствием продам тебе свои - те, по которым я учился студентом. - О, спасибо вам, сэр! - молвил Джуд с благодарностью, хотя чуть не задыхался от гонки, какую устроил доктор, заставив его бежать рысцой рядом с собой, отчего у Джуда даже закололо в боку. - Пожалуй, тебе не угнаться за мной, мой милый. Лучше я вот что сделаю. Принесу тебе грамматики и дам первый урок, а ты пообещай в каждом доме своей деревни расхваливать чудодейственную мазь, живительные капли и женские пилюли доктора Вильберта. - А где я вас найду, чтобы получить грамматики? - Я буду проходить здесь ровно через две недели в это же время, то есть в двадцать пять минут восьмого. Передвигаюсь я с такой же точностью, как и планеты по своим орбитам. - Я обязательно встречу вас здесь, - сказал Джуд. - С заказами на мои лекарства? - Да, доктор. После этого Джуд отстал, постоял немного, чтобы отдышаться, и двинулся к дому с сознанием, что первый шаг к завоеванию Кристминстера сделан. Следующие две недели он ходил, открыто улыбаясь своим тайным мыслям, словно то были живые люди, которые кивали ему при встрече; лицо его светилось той особенной восторженной улыбкой, какую случается видеть на озаряется изнутри неким магическим светильником и их восторженным взорам являются разверстые небеса. Он честно выполнил свое обещание, данное исцелителю многих болезней, в которого сам теперь искренне верил, и исходил немало миль от одной деревни к другой в качестве его агента. В назначенный вечер он стоял неподвижно на плоскогорье, на том самом месте, где расстался с Вильбертом, и ждал его. Бродячий доктор явился точно в обещанное время, Джуд тут же зашагал рядом с ним, хотя пешеход нисколько не потрудился сбавить скорость, но, к удивлению Джуда, Вильберт как будто не узнал своего юного спутника, несмотря на то, что по прошествии двух недель вечера стали светлее. Джуд подумал было, что это из-за новой шляпы, и с достоинством приветствовал лекаря. - Тебе что, мальчуган? - рассеянно спросил тот. - Это я,- ответил Джуд. - Ты? Что ты? Ах да, верно! ну как, голубчик, получил заказы? - Получил. И Джуд сообщил доктору имена и адреса крестьян, пожелавших испытать целебную силу его всемирно известных пилюль и бальзама. Шарлатан позаботился сохранить их в своей памяти. - А латинская и греческая грамматики? - Голос Джуда дрожал от волнения. - Что - грамматики? - Вы обещали мне свои учебники, по которым занимались, чтобы стать доктором. - Ах да, конечно! Забыл, совершенно забыл! Видишь ли, дружок, от меня зависит столько человеческих жизней, что при всем желании я просто не |
|
|