"Себастьян Жапризо. Убийство в спальном вагоне (Избранный французский детектив)" - читать интересную книгу автора

- Они женаты три года. Целая история о том, с каким трудом свекрови
удалось устроить их в Марселе.
- Дальше.
- Это важно для дальнейшего. Они еще не перевезли кучу вещей из
Парижа. Поскольку же сам Гароди - работяга, не приходит домой по трое
суток, спит с этой электроникой - ясно? - то интересующая тебя мадам Гароди
решила сама осуществить перевозку кухонных принадлежностей и заодно
поцеловать свекровь.
- Ну и что?
- Начальник, ты неблагодарное существо. Да-да. Кроме шуток. Я потратил
два часа на то, чтобы все это узнать. В конце концов я связался с
невесткой. Она проживает в Нейи.
у других Гароди. Голос дрожал, когда я ей обо всем рассказал.
Прелестная история, которую можно будет обсудить с подружками: "Это не меня
задушили, но почти что", ясно? Ее зовут Эвелина. У нее тоже красивый голос.
Чтобы развлечься, я попросил ее описать себя. Она, похоже, премиленькая.
Приехала на несколько дней, до четверга, кажется. Я сказал, что не может
быть и речи, что она должна находиться в распоряжении полиции.
Габер рассмеялся, не поднимая глаз и продолжая передвигать
указательным пальцем фишки в головоломке.
Она поклялась, что это не она, что никого не душила. Я сказал, что это
мы еще проверим. Если начальник согласен, я встречусь с ней в 11 часов на
улице Лафонтена, дом 130, спросить Лину. "Ты согласен?"
Грацци сказал, что так будет лучше, чем держать ее здесь все утро.
Машину он оставляет за собой, чтобы съездить домой пообедать.

В 10 утра Кабур не явился, и Грацци подумал, что успеет выпить кофе у
моста Сен-Мишель. Когда он выходил с Габером из комнаты, перекинув плащ
через руку, полицейский сказал, что его хотят видеть мужчина и женщина. Это
были сестра и зять жертвы. По фамилии Конт. Они явились прямо из морга.
Супруги Конты сидели около стола Грацци и по каждому поводу
обменивались взглядами. Они пришли на Кэ впервые, по лицам чувствовалось,
что волнуются. Женщина, такая же высокая брюнетка, как жертва, но не
похожая на нее, успела поплакать. Мужчина смахивал на служащего, которого
цифры сделали близоруким. За плотными стеклами очков его детские голубые
глаза застенчиво и опасливо пытались все время перехватить взгляд Грацци,
словно их владелец приблизился к отталкивающего вида животному, которое
следовало приручить.
Он был не банковским служащим, а бухгалтером в одном из филиалов фирмы
"Рено" и предоставил говорить жене, время от времени подтверждая ее слова
кивком головы и поглядывая на Грацци - да, именно так.
Они ходили опознавать Жоржетту Тома и рассчитывали, что им выдадут
тело вечером. Все было готово для похорон. Они ведь единственные в Париже
родственники убитой. Родители обеих сестер еще жили во Флераке, что в
департаменте Дордонь. У них там ферма и патент на бакалейно-питейное
заведение у самой дороги на Перигё.
Жоржетта была, как бы это сказать, блудной дочерью.
Восемнадцати лет уехала в Париж, В Перигё же, где она закончила школу
вскоре после освобождения, народные балы, оживление, которое вносили в
жизнь солдаты, совсем вскружили ей голову. Сначала училась на курсах