"Саймон Гандольфи. Золотая девушка" - читать интересную книгу автораВидимо, технический советник партнеров, но прямой ответственности за
результат поездки не несет. Мужчин без особых примет Трент отнес к многочисленному племени банковских бюрократов, которые трудятся с пяти до девяти: холеные, безукоризненно вежливые. Такие ни за какие деньги не раскроют секрет, который им доверили. "Приятный норок", - подумал Трент и, довольно улыбаясь, вошел в бар. Он кивнул сыну Джимми и направился к столику незнакомцев. Слегка поклонившись худому, он представился: - Трент, сеньоры. К вашим услугам. Высокий на мгновение приподнял веки - темные глаза, холодный взгляд человека, привыкшего, чтобы ему повиновались, голос, ставший приглушенным ввиду отсутствия споров в течение многих лет. - Мы хотели бы исследовать риф, сеньор. Трент собрался внимательно слушать, но высокий сказал все, что собирался. Толстяк здесь был для того, чтобы обговорить детали. Он представился: - Гомес. Педро Гомес. - По-английски его бы звали Джон Смит. - У вас есть катамаран, вы можете близко подходить к берегу и пересекать риф там, где необходимо. "Личный опыт или полученные где-то знания", - подумал Трент. На указательном пальце правой руки Гомеса он заметил небольшую мозоль и сразу представил его сжимающим биту для гольфа. Но мозоль была не от биты. - Для безопасности я предпочитаю оставлять полметра под килем, - ответил Трент. - Вы согласны сдать нам яхту? Худой на долю секунды поднял веки и внимательно взглянул на Трента. Трент слегка пожал плечами: сумма играет немаловажную роль, - спокойно продолжил Гомес. - И трудности, - добавил Трент. Он поймал себя на том, что изучает руки худого. Тонкие, с длинными пальцами, они безжизненно лежали на грубой поверхности стола. "Как будто ожидают приказа ожить", - подумал Трент. Он знавал ирландца, у которого были такие же руки, существовавшие, казалось, отдельно от человека. Они действовали от его имени, но совесть оставалась чиста от ответственности за их действия. Ирландец работал пистолетом, но авторучка в его руках могла быть столь же опасна. - Как иностранцу, сеньор, - сказал Трент, - закон запрещает мне работать. Поскольку я хочу остаться в этих водах, я должен быть достаточно осторожен, чтобы никого не обидеть и не вызвать зависть. - Мы хотим ночевать на борту и оставаться вблизи рифа. Какое другое судно может взять нас? - спросил толстяк. Он говорил по-испански грубым, немного гортанным голосом. Трент не мог не заметить акцента. - С комфортом? Такого нет, - ответил Трент. - Дайте мне час подумать. Взяв бутылку рома, бумажные стаканчики из бара и пакет со свежими апельсинами, он отправился в кооператив по добыче лобстеров. Полдюжины рыбаков сидели под пальмами около кооперативного причала. Присев рядом, Трент разлил ром и выдавил в стаканы апельсиновый сок. Он был знаком с рыбаками на западном побережье Ирландии. Там говорили о погонях, новых ограничениях Европейской комиссии на отлов рыбы, неизбежности банкротства. Здесь обсуждались инвестиции из Флориды и глупость кооператива, перечислявшего все их американские заработки Бельпану. Большая часть же заработков возвращалась США в счет инвестиций, и в результате они как бы |
|
|