"Лин Гамильтон. Кельтская загадка ("Лара Макклинток" #4) " - читать интересную книгу автора

возбуждение было заразительным. Я тоже начала радоваться, отбросив видение
черного ботинка Джона Херлихи в самые отдаленные закоулки сознания.
- Ару! - согласилась я. С моря земля представлялась еще более красивой:
синие горы вдали, рассеченные громадными долинами, холмы, обрывающиеся
отвесными утесами в море, а за ними и там, где море смыкалось с сушей,
яростные столбы брызг. И повсюду крохотные, редко разбросанные домики, резко
выделявшиеся на фоне замечательных оттенков зелени.
- Куда? - крикнул нам Алекс, ветер срывал слова с его губ.
Дженнифер пожала плечами.
- В Юидналси, - крикнула она.
- У меня более практичная идея, - ответила я.
Плавание было довольно спокойным, мы шли вдоль берега, минуя прибойные
пещеры и бухточки, возле одних были видны дома, возле других нет, кое-где
дома были заброшенными, как те, что мы видели возле Коттеджа Розы.
Несколько домов не уступали красотой "Второму шансу". С моря они
смотрелись захватывающе, бледная желтизна стен резко контрастировала с
темной зеленью холмов за ними, ухоженные газоны и сады спускались к морю.
Это походило на маленький рай, и даже Дженнифер, почти не обремененная
тревогами поздней юности и склонная к напускному цинизму, выглядела
пораженной.
Когда мы проплывали мимо "Второго шанса", ветер внезапно усилился, как
в тот раз, когда мы шли к Коттеджу Розы, и нам пришлось несколько раз менять
курс, чтобы продвигаться вперед. Однако было весело, когда небольшое
суденышко то поднималось на волне, то проваливалось во впадину; неровная
береговая линия, высокие утесы, у подножия которых разбивались волны и над
которыми кружили морские птицы, терялись в тумане. И высоко на утесе уютно
стоял новоприобретенный коттедж Алекса, обращенный фасадом к морю.
- Это он самый, дядя Алекс? - спросила Дженнифер, указав на берег. -
Ооо, - воскликнула она, когда Алекс гордо кивнул, - блеск. Можно мне
приезжать сюда на лето?
- Конечно, можно, - ответил он.
Ялик все еще покачивался в бухточке, когда мы подошли туда. Алекс
мастерски провел наше суденышко мимо нескольких камней и стал подходить к
нему бортом.
- Я ничего не вижу, - сказала Дженнифер, глядя в "Океанский гребень".
- Нужно перелезть туда, - сказала я.
- Только побыстрее, Лара, - сказал Алекс, встав с ним борт о борт. -
Пора возвращаться, - добавил он, указав на клонящееся к закату солнце.
- Дайте мне несколько минут, - сказала я, перебираясь в другую лодку.
Когда я оказалась там, Алекс оттолкнулся и встал на якорь в нескольких ярдах
от нее.
Начав с кормы, я продвигалась вперед. Искала переброшенный через борт
провод или веревку, думая, что в воде может находиться какой-нибудь
непромокаемый сверток.
Подтянула ялик к бочке, к которой он был пришвартован, но ничего там не
нашла. Провела пальцами под планширами на тот случай, если под них подсунут
крохотный кусочек бумаги. Осмотрела гнезда уключин. Пошарила под каждым
сиденьем и двинулась к носу. Там тоже пошарила под сиденьем. Ничего. Сунула
руку в носовую щель. Пусто.
Я уже хотела прекратить поиски, но тут заметила, что одна из досок на