"Лин Гамильтон. Кельтская загадка ("Лара Макклинток" #4) " - читать интересную книгу автора

просто хочу упрочить международные контакты, наладить доброжелательные
отношения между полициями разных стран, так сказать. Теперь отправляйтесь,
чтобы я мог заняться этой благородной деятельностью. И постарайтесь не
попасть в беду.
Он с любовью обнял дочь.

* * *

Выйдя из отеля "Три сестры", так называлась наша гостиница, Дженнифер и
я свернули налево. Мы неторопливо шли по извилистой, мощенной булыжником
улице, ведшей к морю, мимо очаровательных домиков, лавочек и пивных,
окрашенных в солнечные цвета - желтый, красный, голубой и зеленый. Дженнифер
без умолку говорила о том, что расскажет друзьям, когда вернется домой.
Чтобы сэкономить деньги в этой поездке, я жила в одной комнате с
Дженнифер, как и Роб с Алексом. Делить комнату с восемнадцатилетней
девицей - не мое представление об идеальном отдыхе, но мне понравилось ее
общество, и пока мы шли к гавани, я заразилась энтузиазмом Дженнифер,
который она привносила во все. Хотя поначалу ей не хотелось лететь с нами,
теперь, в Ирландии, она превосходно проводила время. Она была на пороге
взрослости - кое в чем, на мой взгляд, слишком неопытной для своего
возраста, кое в чем очень практичной, дома ее ждала совершенно новая жизнь в
университете.
Мать Дженнифер умерла, когда девочка была совсем маленькой, и Роб
воспитывал ее сам. Снова не женился. По его словам, он и дочь так и не нашли
женщины, которая устроила бы их обоих. Поэтому Дженнифер отличалась
сочетанием уверенности в себе и полным одиночеством единственного ребенка. Я
быстро уверилась, что самой большой проблемой в ее жизни было то, что у нее
пока что не было настоящего парня. Как ни мучительно было это для
Дженнифер - по ее утверждению, она была единственной девушкой в западном
полушарии, которую ни разу не приглашали на школьный бал, - отца это
положение дел вполне устраивало: по его словам, все потенциальные поклонники
его дочери были похотливыми оболтусами. Прожив два дня в одной комнате с
Дженнифер, я стала понимать, что пора бы серьезно поговорить с ее папой о
том, чтобы он приберегал свое мастерство допрашивать и запугивать для тех, с
кем сталкивается в избранной профессии, а не практиковал его на молодых
людях, которые приходят к его дочери. Я не жаждала этого разговора, но для
чего тогда друзья? И Роб всегда говорил мне то, что, по его мнению, я должна
была о себе знать.
Городок тянулся вдоль устья реки, впадающей в большую бухту, которая
представляла собой уютную гавань для десятков пришвартованных там лодок,
больших и маленьких. Алекса мы нашли в конце причала, он ждал нас на "Мар
Маллой", довольно старом и неуклюжем суденышке, окрашенном в ужасный цвет
зеленого горошка. Погода для плавания под парусом была в самый раз: дул
устойчивый, но несильный бриз. На небе не было ни облачка, похоже было, что
такая погода продержится достаточно долго. Чайки с криком полетели за нами,
когда Алекс завел мотор, и мы стали выходить из гавани мимо рыбацких лодок.
Когда гавань осталась позади, Алекс заглушил мотор и стал отдавать команды
для поднятия паруса. Ветер подхватил нас сразу же, и лодка лихо понеслась по
волнам.
- Ару! - крикнула Дженнифер. Она впервые плавала под парусом, и ее