"Лин Гамильтон. Мальтийская богиня ("Лара Макклинток" #2) " - читать интересную книгу автора

Галеа снова неприлично близко подошел ко мне и, не стесняясь, уставился
на меня.
- Хочу попросить вас об одной услуге, - начал он.
Я мысленно приказала себе сказать "нет", но вслух произнесла:
- Если я могу помочь, то...
- Я собираюсь пригласить важных персон в свой дом на Мальте, думаю,
дней через десять, и хотелось бы обустроить жилище по своему вкусу, который,
как вы знаете, довольно взыскателен. К сожалению, я не имею возможности
отбыть на родину прямо сейчас - у меня презентация в одном из банков, -
поэтому и не могу проследить за работой лично. Мне нужно отправить морем всю
купленную мебель вместе с той, что в доме, по этому адресу, - сказал он,
вручая мне клочок бумаги с аккуратно выведенным на нем адресом.
Но самое главное, - продолжил он, - мне нужно, чтобы вы сопровождали
груз на Мальту, во избежание всяких неприятностей. Расходы возьму на себя и
компенсирую потраченное вами время.
- Не уверена, что смогу отлучиться из магазина, - робко произнесла я, -
более того... - Мой голос предательски стих, пока я подыскивала приемлемые в
данном случае отговорки, чтобы никуда не ехать. - Это вам дорого будет
стоить, мистер Галеа, - сказала я, чувствуя, что сдаюсь. - Прежде всего,
надо поменять транспорт: море на воздух. И почему бы не нанять на месте
человека, который проследит за размещением мебели?
- Я не могу поручить это человеку, не знакомому с моими требованиями.
Только совсем немногим людям, - он выразительно посмотрел мне в глаза, - я
доверяю. А этот прием очень важен для меня.
Конечно же, я клюнула. Я молча слушала его увещевания, не желая
показать, что сражена его обаянием, он же, видя мою безмолвную капитуляцию,
вкрадчиво продолжал:
- Вот чек на две тысячи пятьсот долларов - аванс на текущие расходы.
Издержки по перевозке и страховке занесите на мой счет. Вы согласны?
Я кивнула. В ходе беседы не возникло ни одного вопроса, по которому бы
мы не сошлись. Я еще раз посмотрела на чек. Плясавшие перед глазами
нешуточные цифры действовали на меня просто развращающе. Я позвала Сару
оформить документы и, снедаемая чувством легкой вины, обратилась к
неприметной миссис Галеа. В тот момент она разглядывала трех- или
четырехдюймовую резную фигурку, лежавшую в корзине у прилавка.
- Я - Лара Макклинток, миссис Галеа. Не думаю, что мы официально
представлены, - сжалилась я над бедной женщиной. - Вы смотрите на
индонезийского идола по имени Угомон. Если внимательно приглядеться, то
сзади можно увидеть небольшой горб, назначение которого - забирать тревоги и
заботы у человека, потершего об него руки или другие части тела.
Она попыталась улыбнуться.
- Значит, вы владеете всем этим, - заключила она, обводя зал рукой.
- Частично, - ответила я. - Сара Гринхальг - та женщина, что беседует
сейчас с вашим мужем, - моя компаньонка.
- У вас прелестные вещи, - заметила она без лести, смущенно улыбаясь.
В этот самый момент, выполнив все формальности, ее муж повернулся ко
мне и сказал таким тоном, будто он один распоряжался моим временем:
- Жду вас у себя в десять утра. Хочу показать вам мебель на вывоз и
набросать план действий.
- Вас тоже устроит десять часов, миссис Галеа? - поинтересовалась я.