"Пол Гэллико. Томасина" - читать интересную книгу автора

этом, сам себе удивляясь, думал Макдьюи, подходя к ней в сопровождении тех,
кого он назвал ее родней: двух кошек, рыжей и черной, старой овчарки и
веселого скоч терьера. Белка сбежала вниз по стволу, помахивая хвостом.
- Это вы Лори? - сердито крикнул ветеринар.
- Я, - ответила она.
Да, именно - нежная, нежная и кроткая. Он повторил про себя эти слова,
когда услышал ее голос. Но слишком долго лелеял он свою ярость, чтобы
поддаться на такие штуки, и сердито спросил:
- А вы знаете, кто я такой?
- Нет, - отвечала она, - не знаю.
Тогда он загрохотал так, что земля задрожала:
- Я доктор Макдьюи! Главный ветеринар! Санитарный инспектор!
Если он ждал, что она испугается, опечалится или смутится, он своего не
дождался. Лицо ее озарилось радостью, словно она не смела поверить
собственным ушам, глаза засветились, тревога из них исчезла, и все ее черты
стали не простенькими, а прекрасными.
- Ох! - закричала она. - Услышал! Мы вас очень ждем, доктор. Идите
скорей, а то поздно будет.
Он так удивился, что даже сердиться перестал. Что услышал? Кто услышал?
Почему она порет такую чушь? И тут он понял: он просто забыл на минуту ее
второе прозвище.
"Психически неполноценна, - подумал он. - Совсем плоха, бедняга", -
и не заметил, что не ругает, а жалеет ее.
Зато он заметил, что следует за ней, а она уверенно и быстро ведет его
куда-то, и между ним и ею шествуют гуськом ее собаки и кошки. Обогнув домик,
она подошла к каменному амбару и толкнула дверь. Посреди комнаты стоял стол,
покрытый ослепительной скатертью, в пятнах свежей крови, а на столе, едва
дыша, лежал большой барсук.
Макдьюи опытным взглядом распознал перелом задней лапы, страшную рану
на передней и вывих плечевой кости, а острым нюхом уловил кисловатый запах
воспаления.
- М-да, - сказал он, поморщившись. - Дело плоховато. Капкан?
Лори кивнула и добавила:
- И еще собака его покусала. А потом он оборвал цепь и пришел ко мне.
Я не могу его вылечить. Я не очень хорошо лечу. Вот я и попросила.
Макдьюи рассеянно кивнул, не совсем понимая, кого же она просила, и не
думая о том, как смешно прийти во гневе к своему самозваному сопернику и
оказаться коллегой-консультантом.
- Эфир у вас есть? - спросил он. - Дайте-ка тряпочку. Поможем
зверюге, усыпим. Больше тут делать нечего.
Но Лори мягко ответила:
- Бог послал его сюда не умирать, а вас - не убивать, мистер Макдьюи.
Ветеринар удивленно взглянул на нее.
- А вы откуда знаете? - спросил он. И прибавил: - Я не верю в Бога.
- Ничего, - сказала Лори. - Бог верит в вас, а то бы Он вас не
посылал. Она доверчиво посмотрела на него, и нежная, непонятная улыбка
появилась в уголках ее губ. Улыбка была почти лукавая, и почему-то она так
тронула Макдьюи, что он чуть не заплакал и побыстрей отошел. Он вспомнил,
как прозвучала в ее устах его фамилия, и понял, что давно не слышал такой
интонации. Впервые заметил он, как чист ее взор и как умилительно просты