"Пол Гэллико. Томасина" - читать интересную книгу автора

Волосы рыжие, как у лисы; борода такая же; глаза злые. Он дергал за веревку,
словно хотел сорвать наш колокол с дерева.
Тут я узнала его. Это он являлся мне в страшных снах, чудовище,
котоубийца, проклятый самою Баст. Я видела, что он обречен, и все же я
боялась его так, что кости дрожали.
Он не заметил, как я летела от дома к дереву, а теперь я мигом
вскарабкалась вверх, на самые верхние сучья, куда не доносился его запах.
Там я сидела, пока не спустилась ночь.
Да, я, богиня, удрала от смертного. Сама не знаю в чем дело.

* ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ *

15

Когда Макдьюи добрался до места, он чувствовал себя довольно глупо.
Остановив машину, он пошел по длинной тропинке, размышляя о словах своего
друга. Ему казалось теперь, что здесь, в лесу, обвиняя какую-то полоумную,
он будет выглядеть ненамного умнее, чем в суде.
Однако он высоко ставил врачебное дело. Если фермеры будут лечить у
этой самозванки свой скот, конец порядку, который он с трудом наладил в
здешних местах.
Тут он увидел домик и сарай, остановился и рассердился еще больше,
бессознательно защищаясь от мира и покоя, которыми здесь все дышало. Ставни
были закрыты, домик спал в тени и прохладе, но всюду кишела какая-то почти
неслышная жизнь. Мелькнули хвостики двух убегающих зайцев, и белка
прошуршала наверху. Птицы встревожено захлопали крыльями, а кто-то тяжелый,
глухо смеясь, скрылся в листве.
Макдьюи остановился перед огромным дубом. На нижней ветке висел
колокольчик, с язычка его свисала длинная веревка. Ветеринар сердился сам на
себя, что не идет к дому и не колотит в дверь кулаком иди хотя бы не звонит
в звонок, как положено. Однако что-то его держало. Какие-то чары сковали
его, и он стоял и стоял, не вынимая рук из карманов.
Наконец он вспомнил, что друг, веривший не в чары, а в Бога, именно и
посоветовал ему звонить в колокольчик. Макдьюи дернул за веревку, сердито
выставив бороду, и услышал удивительно чистый, нежный звон. Из чащи выглянул
самец косули, удивленно посмотрел на пришельца темными, прозрачными глазами
и скрылся. Больше не откликнулся никто.
Макдьюи звонил много раз, колокольчик плясал, но только какой-то
меховой зверек, зацарапав когтями, взлетел на дерево. Макдьюи звонил долго и
тем не менее удивился, когда простенькая рыжая девушка вышла на его зов.
Он знал от священника, что не увидит колдуньи с крючковатым носом, но
такого он все же не ожидал. Она была слишком юна, слишком проста. Нет, ей
было за двадцать пять, может - и под тридцать; удивили его, в сущности, две
вещи: пятна крови на ее руках и ее удивительная нежность.
Другого слова он найти не мог. Красивой она не была, даже странно
казалось, что такая неприметная девушка зачаровала весь край, внушая и
страх, и почтение, но при ней все стало иным: Макдьюи услышал или, вернее,
почувствовал, что кругом шуршат десятки пугливых зверьков, шелестят и
щебечут птицы и где-то хлопает крыльями тот, кто смеялся наверху. Все стало
отрывком из сказки; оставалось узнать, фея стоит перед ним или ведьма. Об