"Иштван Галл. Давние времена " - читать интересную книгу автора

Иштван Галл
Gаll Istvan


Давние времена

Перевод В. Середы


Мой старший двоюродный брат рассказывал:
В штабе округа пограничной охраны, куда я попал служить, только и
разговоров было, что о Зарандской заставе. Что-то там было неладно. Все
качали головами, но никто ничего не предпринимал - ведь и в штабе творилось
черт знает что. Старые офицеры и мы, новички, терпеть не могли друг друга.
Ясное дело - мы говорили на разных языках. Только в одном все сходились: в
Заранде, на заставе, было что-то неладно!
Но об этом тогда знал уже весь город.
Перейти границу в районе Заранда - такой чести, как поговаривали,
тайные проводники удостаивали лишь тех, кто прикатывал из Пешта на огромном
"бьюике" американской военной миссии. У этих проводников была своя иерархия
установлена. Скажем, бывший парламентарий, скупив, сколько мог, валюты,
спешил драпануть на запад, считался у них мелкой сошкой. Пускай себе шлепает
через Фертё{1}, навьючившись чемоданами, или, рискуя быть заживо
погребенным, ползет на брюхе по штольням "Бреннберга"{2}. Иное дело -
Заранд, где Журчат ручьи и радуют глаз золотые поля, где пахнет сеном и
дорога к границе вполне приличная. Проводники, готовые к любой
неожиданности, гарантируют безопасность, а в последний вечер - за
наполеондоры, доллары или фунты стерлингов - вам даже устроят Прощальный
ужин в мадьярском стиле. С цыганами, разумеется... Исчерпывающую информацию
на этот счет можно было получить в городе у любого прохожего... Даже мы -
что греха таить - знали в штабе, что в Заранде что-то неладно.
Потому-то дежурный адъютант, не слишком, правда настойчиво, сказал мне:
- Вообще-то... не мешало бы там оглядеться...
- Ну так я съезжу? - спросил я.
- Да надо бы наконец кому-то туда наведаться...
Я был преисполнен решимости ехать, навести там порядок. Безделье и
бесконечные споры мне страсть как надоели. У въезда в комендатуру, по
сторонам от железных ворот, в двух зданиях с коричневыми ставнями еще жил
старый офицерский состав: "пернатые", как мы окрестили их по перьям на
форменных шапках прежней погранохраны. А в глубине двора, за конюшнями,
квартировали мы - новые кадры, спешным порядком направленные на границу.
Мы, в своем лагере, заседали, митинговали - как быть, что предпринять?
Из Будапешта иногда наезжало начальство, снимало коменданта округа, но на
его месте снова оказывался кто-нибудь из "пернатых": как-никак в военных
делах они разбирались. Но все равно мы им не доверяли. Словом, ни врозь, ни
вместе. По этому поводу можно было спорить до хрипоты.
Итак, я решил действовать и, не зная даже, кто в тот момент был
комендантом округа, направился из глубины двора в главное здание. На месте я
застал лишь бессменного адъютанта. Младший лейтенант Вебер был не из нашей
компании, но не был своим и среди "пернатых". До этого он служил старшиной,