"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора

пределов, раз уж они стали убивать кур вместо людей... То есть ты хочешь
сказать, что раз дома довольно новые, то под ними никого не хоронили, и
теперь местные жители стараются восполнить это упущение?
- Совершенно точно. - Фрэнк с довольным видом похлопал меня по спине. -
По словм священника, многие из местных убеждены, что война случилась из-за
того, что люди позабыли о своих корнях и о прежних обычаях, как, например,
хоронить жертвенное животное под фундаментом дома или сжигать рыбьи кости в
очаге... Кроме форели, конечно, - добавил он с улыбкой. - Знаешь, никогда
нельзя сжигать кости форели, - или больше ни одной не поймаешь. Их надо
только закапывать в землю.
- Ни за что не забуду, - пообещала я. - А если скажешь еще, что нужно
сделать, чтобы никогда в жизни больше не видеть селедки, то моя
благодарность будет безгранична.
Он покачал головой, полностью погруженный в свои воспоминания, - ему
была свойственна такая увлеченность, когда он полностью терял контакт с
окружающим миром и углублялся в свои научные изыскания, черпая знания из
всех источников.
- Про селедку я ничего не знаю, - откликнулся он рассеянно. - Зато вот
от мышей годится розмарин. "Розмарин в доме, все мыши - вон"... Что-то в
этом роде. А вот что касается трупов под фундаментом, это породило почти
всех местных привидений. Знаешь, Маунт Джеральд, большой дом в конце
Хальд-стрит? Там живет призрак ремесленника, которого убили, чтобы
похоронить под строением. Это случилось в XVIII веке, можно сказать, совсем
недавно, - задумчиво прибавил он.
- Рассказывают, что по приказу хозяина дома сперва была возведена
первая стена, и с нее неожиданно упал камень, и прямо на голову одному из
рабочих, - какому-то особо неприятному парню, которого избрали на роль
жертвы, - а затем его похоронили в подвале, а сверху возвели остальной дом.
С тех пор он стал призраком и обитает в этом самом подвале постоянно, если
не считать годовщины своей гибели и четырех Старых Дней.
- Старых Дней?
- Древние праздники, - объяснил он, порывшись в своих ментальных
записях. - Хогманей - это канун Нового года, еще есть день Середины Лета,
Белтейн, и день Всех Святых. Друиды и пикты праздновали дни солнца и дни
огня, насколько нам известно. Короче говоря, в эти священные праздники
призраки получают свободу и могут бродить повсюду, где пожелают, творить зло
и добро, как им заблагорассудится. - Он задумчиво потер подбородок. -
Близится Белтейн - кельтский праздник, так что внимательнее смотри по
сторонам. - Его глаза заискрились лукавством, и я поняла, что он наконец
вышел из своего научного транса.
Я засмеялась.
- Так здесь полно знаменитых привидений?
Фрэнк пожал плечами.
- Не знаю. Если хочешь, спросим мистера Уэйкфилда в следующий раз,
когда его увидим.
Мистера Уэйкфилда мы встретили в тот же вечер. Вместе с другими
соседями он пил лимонад в холле отеля, празднуя освящение новых домов.
Похоже, он слегка смутился, когда понял, что нам все известно, - едва
ли ему стоило бы поддерживать языческие верования, но он заявил, что это
просто местные предрассудки, ничего, заслуживающего внимания.