"Корнелия Функе. Король Воров " - читать интересную книгу автора

щипчики у нее из рук. - Эти щипчики для сахара.
- И откуда ты только все знаешь? - Риччио смотрел на Сципио со смесью
зависти и удивления. - Тоже ведь в сиротском приюте рос, как и я, только
нам-то монашки про щипчики для сахара и всякое такое никогда ничего не
рассказывали.
- Ну, из приюта я все-таки давно уже сбежал, - снисходительно заметил
Сципио, отряхивая пыль со своего черного сюртука. - К тому же, в отличие от
тебя, я не просиживаю целыми днями за дурацкими комиксами.
Риччио пристыженно потупился.
- Знаешь, я читаю не одни только комиксы, - с расстановкой проговорила
Оса, обнимая Риччио за плечи. - И тем не менее тоже никогда про щипчики для
сахара не слыхала, а если бы даже и слыхала, ни за что не стала бы из-за
этого так воображать!
Сципио смущенно откашлялся и отвел глаза. Потом пробормотал:
- Да я не хотел тебя обидеть, Риччио. Ты прекрасно проживешь на свете,
даже не зная, что такое щипчики для сахара. Но одно вам скажу: эта вещица
стоит немалых денег. Поэтому на сей раз постарайтесь выбить у Барбароссы
приличную цену, ясно?
- Да как? - Ища поддержки, Моска обвел товарищей растерянным
взглядом. - В прошлый раз уж мы как старались, только этот жирный боров все
равно хитрей.
И все удрученно посмотрели на Сципио. С тех пор как он стал их вожаком
и кормильцем, считалось, что его дело красть, а им надлежало превращать его
добычу в деньги. Сципио, правда, сказал им, к кому обратиться, но заниматься
торговлей самому считал ниже своего достоинства. Единственным человеком в
городе, кто способен был якшаться с бандой ребятишек, был Эрнесто
Барбаросса, рыжебородый толстяк, торговавший в своей антикварной лавчонке
дешевыми сувенирами для туристов и между делом, исподтишка, проворачивавший
сомнительные сделки с по-настоящему дорогим товаром, по большей части
краденым.
- Никто из нас этого не умеет! - продолжал Моска. - Торговаться,
надувать и все такое. И по-моему, Рыжая Борода пользуется этим без зазрения
совести.
Нахмурив лоб, Сципио задумчиво перебирал завязки своей котомки.
- Проп умеет торговаться! - выпалил вдруг Бо. - И даже очень здорово.
Раньше, когда мы с ним на блошином рынке всякую ерунду продавали, он всегда
такое каменное лицо делал, что...
- Да тихо ты, - оборвал Проспер своего братишку. От смущения у него
даже уши побагровели. - Одно дело старые игрушки продавать, и совсем другое
вот это... - В растерянности он взял из рук у Бо медальон.
- Почему же совсем другое? - Сципио смотрел на него пристально, словно
прикидывая, правду Бо говорит или преувеличивает.
- Лично я до смерти буду рад, если ты, Проп, меня от этого избавишь, -
сказал Моска.
- Да уж. - Оса брезгливо поежилась. - Этот рыжий толстяк только своими
свинячьими глазенками глянет, и мне тотчас же не по себе делается.
Мне все время кажется, что он либо потешается над нами, либо вот-вот
полицию вызовет или еще какую-нибудь гадость подстроит. И я всякий раз жду
не дождусь, когда же мы наконец из его лавчонки ноги унесем.
Проспер в смущении почесал за ухом.