"Корнелия Функе. Король Воров " - читать интересную книгу авторащипчики у нее из рук. - Эти щипчики для сахара.
- И откуда ты только все знаешь? - Риччио смотрел на Сципио со смесью зависти и удивления. - Тоже ведь в сиротском приюте рос, как и я, только нам-то монашки про щипчики для сахара и всякое такое никогда ничего не рассказывали. - Ну, из приюта я все-таки давно уже сбежал, - снисходительно заметил Сципио, отряхивая пыль со своего черного сюртука. - К тому же, в отличие от тебя, я не просиживаю целыми днями за дурацкими комиксами. Риччио пристыженно потупился. - Знаешь, я читаю не одни только комиксы, - с расстановкой проговорила Оса, обнимая Риччио за плечи. - И тем не менее тоже никогда про щипчики для сахара не слыхала, а если бы даже и слыхала, ни за что не стала бы из-за этого так воображать! Сципио смущенно откашлялся и отвел глаза. Потом пробормотал: - Да я не хотел тебя обидеть, Риччио. Ты прекрасно проживешь на свете, даже не зная, что такое щипчики для сахара. Но одно вам скажу: эта вещица стоит немалых денег. Поэтому на сей раз постарайтесь выбить у Барбароссы приличную цену, ясно? - Да как? - Ища поддержки, Моска обвел товарищей растерянным взглядом. - В прошлый раз уж мы как старались, только этот жирный боров все равно хитрей. И все удрученно посмотрели на Сципио. С тех пор как он стал их вожаком и кормильцем, считалось, что его дело красть, а им надлежало превращать его добычу в деньги. Сципио, правда, сказал им, к кому обратиться, но заниматься торговлей самому считал ниже своего достоинства. Единственным человеком в Барбаросса, рыжебородый толстяк, торговавший в своей антикварной лавчонке дешевыми сувенирами для туристов и между делом, исподтишка, проворачивавший сомнительные сделки с по-настоящему дорогим товаром, по большей части краденым. - Никто из нас этого не умеет! - продолжал Моска. - Торговаться, надувать и все такое. И по-моему, Рыжая Борода пользуется этим без зазрения совести. Нахмурив лоб, Сципио задумчиво перебирал завязки своей котомки. - Проп умеет торговаться! - выпалил вдруг Бо. - И даже очень здорово. Раньше, когда мы с ним на блошином рынке всякую ерунду продавали, он всегда такое каменное лицо делал, что... - Да тихо ты, - оборвал Проспер своего братишку. От смущения у него даже уши побагровели. - Одно дело старые игрушки продавать, и совсем другое вот это... - В растерянности он взял из рук у Бо медальон. - Почему же совсем другое? - Сципио смотрел на него пристально, словно прикидывая, правду Бо говорит или преувеличивает. - Лично я до смерти буду рад, если ты, Проп, меня от этого избавишь, - сказал Моска. - Да уж. - Оса брезгливо поежилась. - Этот рыжий толстяк только своими свинячьими глазенками глянет, и мне тотчас же не по себе делается. Мне все время кажется, что он либо потешается над нами, либо вот-вот полицию вызовет или еще какую-нибудь гадость подстроит. И я всякий раз жду не дождусь, когда же мы наконец из его лавчонки ноги унесем. Проспер в смущении почесал за ухом. |
|
|