"Эрик Джеймс Фуллилав. Круг одного " - читать интересную книгу автора

У булавки широкий угол обзора, хотя по краям изображение получается
нечетким. Я поворачиваюсь к более молодому из двух стоящих, чтобы облегчить
работу Диди.
- Позвольте узнать... - Он красив, ему чуть за тридцать, и его лицо
лишено всякого выражения.
- Ричард Уотерс. - Он по крайней мере пожимает мне руку, хоть и вяло.
Будь у него очки, он был бы вылитый Кларк Кент.
- Мой сын и второе лицо в компании, - добавляет Уотерс-старший.
- А вы?
Этот похож на сову и весь вылощен, даже ногти накрашены.
- Джереми Бентсен. Внештатный консультант. Патриарх, отпрыск и защитный
блок. Все под "маской" - к ним не пробиться.
- Может, приступим? - Работодатель Бентсена явно не склонен терять
попусту оплачиваемое время.
Стулья расставлены у кофейного столика около панорамного окна во всю
стену. Видны далекие бурые холмы в нефтехимической дымке и дюжины
электрокаров на стоянке. Мы рассаживаемся.
- Расскажите мне о Риве Барнс, - прошу я. Деррик раздраженно поводит
плечами. Все, что я хочу знать о жертве, содержится на непрочитанной "вафле"
у меня в сумочке.
- Она проработала в компании восемь лет, - начинает Уотерс, - пришла к
нам прямо из колледжа. Последние четыре года была моим ассистентом. Большая
потеря - если так на это смотреть.
Здесь ценят деловые качества.
- Откуда она родом? Есть ли у нее семья? Момент молчания. Уотерс явно
этого не знает.
Зато Ричард, прочистив горло, говорит:
- Она с востока, из маленького городка в Пенсильвании. Родители еще
живы... и, кажется, есть брат.
- Брат? Здесь или на востоке? - Сосредоточиваюсь на Ричарде. Ни намека
на хитрость.
- На востоке.
- Она работала и на вас тоже?
- На меня? О нет. Папа не делится своим персоналом.
- А ее личная жизнь?
Снова молчание, более долгое. Все ерзают на стульях.
- Я понимаю, что эту информацию можно получить из компьютера.
Информацию, но не контекст. Если мои вопросы кажутся вам излишними, то это
потому, что у вас в мозгу может содержаться что-то, способное дать нам ключ.
- Она была привлекательной женщиной и, наверное, вела активную личную
жизнь. - Это Бентсен, явно не источник информации такого рода.
Деррик:
- Есть среди вашего персонала кто-то, близко ее знавший? Кто мог бы
сказать, например, с кем она встречалась? С кем она дружила?
Арнольд смотрит на Ричарда, и тот отвечает:
- Нужно будет узнать. Вы думаете, ее убил кто-то знакомый?
Деррик:
- Так обычно выглядит преступление по страсти. Нельзя исключать личных
мотивов.
- Понятно, - роняет Арнольд, глядя в окно.