"Марк Фрост. Шесть мессий ("Артур Конан Дойл" #2) " - читать интересную книгу автора

сам в состоянии решить, с кем мне разговаривать и с кем ужинать.
Желая усилить эффект своих слов драматическим уходом, Иннес повернулся,
но, перепутав, вместо двери каюты распахнул дверцу шкафа. Надо отдать ему
должное, он сохранил самообладание, внимательно осмотрел содержимое шкафа,
как будто это и было его первоначальным намерением, захлопнул дверцу,
удовлетворенно хмыкнув, и стремительно вышел из каюты, снова задев котелком
за притолоку.
В тот вечер Дойл ужинал за столом капитана Карла Хейнца Хоффнера без
своего младшего брата, который расположился в дальнем конце элегантного
холла, в компании Айры Пинкуса, он же Нильс Пиммел, он же обладатель еще
четырех псевдонимов, под которыми этот писака помещал свои материалы в шести
различных нью-йоркских газетах. Пинкус-Пиммел выказал мимолетное
разочарование тем, что знаменитый брат Иннеса не пожелал к ним
присоединиться, но ведь червь прогрызает путь к центру яблока снаружи, а не
начиная с сердцевины.
Взбешенный снобизмом Артура, Иннес без зазрения совести прошелся по
полному меню анекдотов про брата, которые и выложил Пиммелу за ужином, - но
что в этом плохого? В конце концов, этот американец был прекрасным
собеседником и к воспоминаниям о службе Иннеса в рядах королевских фузилеров
выказывал ничуть не меньший интерес, чем ко всему, что имело отношение к
прославленному писателю. Сам же Пиммел оказался сущим кладезем историй о
Нью-Йорке, особенно о своих похождениях с красотками из бродвейских шоу.
- А что, мне ничего не стоит познакомить тебя с некоторыми из тех
девиц, - заверил его Пиммел. - Как тебе вот такая идея? Почему бы нам вдвоем
не прогуляться с компанией этих очаровашек вечерком по городу, а еще лучше -
устроить вечеринку? Пусть они придут к нам в гости! Хочешь еще вина, Иннес?
Хороший малый этот Пиммел!
Дойл очень скоро осознал, что, как почетный пассажир, он будет
проводить каждый вечер в обществе капитана Хоффнера, столпа мореплавания,
кладезя морской статистики, ревнителя корабельного этикета, знатока таблиц
приливов и отливов, который, похоже, был всерьез настроен вести застольные
разговоры на подобные темы. Артур принялся задавать почтенному шкиперу
вопросы об "Эльбе", полагая, что, по крайней мере, столь близкий ему предмет
подвигнет капитана к живому, заинтересованному изложению, но просчитался. На
каждый вопрос следовал точный, исчерпывающий, но краткий и сухой ответ,
словно параграф из морского справочника. За долгие годы службы на море
капитан приобрел множество познаний, но не обзавелся ни по одному вопросу
собственным мнением и, по всей видимости, никогда в жизни не раскрывал ни
одной книги. Даже написанной самим Артуром Конан Дойлом.
От других почетных гостей, разделявших трапезу за капитанским столом,
увлекательной беседы тоже ждать не приходилось. То были пивные бароны из
Баварии, решившие вместе с ухоженными женами совершить ознакомительное турне
по пивоварням Среднего Запада. Английским они владели более чем скромно, да
и эти свои скромные познания предпочитали не использовать. Большую часть
ужина они ловили каждое слово Дойла так, как будто всякое его высказывание
содержало тайный религиозный смысл. Оказывается, Шерлок Холмс в Германии
значил очень много.
Обычно "синдром знаменитого автора" развязывал Дойлу язык, и он,
наслаждаясь вниманием слушателей, заливался соловьем, но нынешняя его
аудитория мало к тому располагала, а вид того, как увлеченно и оживленно