"Р.Фролов. Статьи о психологии " - читать интересную книгу автора

Через несколько лет после смерти Стоктона потрясающим бестселлером стал
роман Элинор Глин "Три недели" (1907 г.). Своим успехом он в немалой степени
был обязан впечатляющей сцене обольщения на тигровой шкуре:

Поль вошел с террасы, и взору его открылась восхитительная картина:
возле камина, распростершись на полу, лежал его тигр, а на нем, во всю его
длину, раскинулась женщина...
"Нет, не подходите ко мне, Поль... Постойте... Это вы подарили мне
тигра. О, какой это прекрасный подарок! Мой тигр, как это восхитительно, мой
тигр!" - ее тело изогнулось змеиным движением, выражая огромную радость
прикосновения к тигриной шкуре; пальцы ее ласково теребили полосатый мех
там, где он был наиболее густым и пушистым.
"Какое чудо! О, какое чудо! - шептала она. - Мне знакомы все твои
чувства, все страсти, теперь твоя шкура принадлежит мне, о, как приятно
ощущать ее всей своей кожей!" - тут она вновь затрепетала, как змея.

Увы, тигровый мех короток и груб, а прикосновение к нему вызывает зуд.
И все же образ слившихся воедино женщины и тигра в романе Глин великолепен.
Книга эта вдохновила сочинителя таких вот анонимных виршей (они же -
мнемоническое правило для усвоения правильного произношения):

Не хотите ли
С Элинор Глин
Поваляться на шкуре тигра?
Или для утех
Вам иной нужен мех,
Где такие приятны игры?

Т

Тигр, женщина, страсть. В приведенном эпизоде романа Глин отразились
древнейшие воззрения, ибо когда-то слово "тигр" было женского рода и лишь
много позже переменило его на мужской.

В Европе первое письменное сообщение о тиграх появилось в связи с
подарком, преподнесенным еще Селевку 1 (312-280 гг. до н.э.)(Правда,
Александру Македонскому наверняка попадались тигры где-нибудь в Персии). В
латинской поэзии слово tigris - женского рода (его основное значение -
"стрела" - использовалось как сравнение в описаниях быстрых движений
животных или течения реки). В древнеримском искусстве изображали обычно не
тигра, а тигрицу. В паре с ней, как правило, мы находим льва (вспомним
"львицу" Фрейда Иоффи, охранявшую его от нападения тигра Х.Д.). В повозку
Вакха запряжена именно такая пара. "Со страстью тигра и разумом льва" - так
противопоставляет членов этой пары Китс в поэме "Гиперигон". (Коты сестер
Бронте, кстати, носили клички "Тигр" и "Страж"). Еще в 18 веке существовало
поверье, что поймать тигренка ( а это единственный способ пополнить
зверинец) можно лишь способом, описанным почти 2000 лет назад Клавдианом:
тигренка нужно выкрасть, и, унося его, разбросать за собой осколки зеркала.
Тигрица, обнаружив пропажу, тут же, конечно, бросится в погоню, но женское
тщеславие ее столь велико, что она непременно остановится перед зеркалом,