"Илья Франк. Английский язык с Дж.Р.Р.Толкиеном: Хоббит" - читать интересную книгу автораover his garden and meadows beyond, sloping down to the river.
This hobbit was a very well-to-do hobbit (нв®в б ¬л© е®ЎЎЁв Ўл« ®зҐм ®ЎҐбЇҐзҐл¬ е®ЎЎЁв®¬), and his name was Baggins (Ё д ¬Ё«Ёп ҐЈ® Ўл« ЃнЈЈЁб). The Bagginses had lived in the neighbourhood of The Hill (ᥬмп ЃнЈЈЁб®ў ¦Ё« ў ®ЄаҐбв®бвпе •®«¬ ; neighbourhood-б®бҐ¤бвў®, Ў«Ё§®бвм) for time out of mind (б Ґ§ Ї ¬пвле ўаҐ¬Ґ; mind - г¬, а §г¬), and people considered them very respectable (Ё «о¤Ё бзЁв «Ё Ёе ®зҐм Ї®звҐл¬Ё), not only because most of them were rich (Ё Ґ в®«мЄ® Ї®в®¬г, зв® Ў®«миЁбвў® Ё§ Ёе Ўл«Ё Ў®Ј вл), but also because they never had any adventures (® в Є¦Ґ Ё Ї®в®¬г, зв® ®Ё ЁЄ®Ј¤ Ґ гз бвў®ў «Ё Ё ў Є ЄЁе ЇаЁЄ«о票пе) or did anything unexpected (Ё«Ё /ЁЄ®Ј¤ Ґ/ ¤Ґ« «Ё ЁзҐЈ® Ґ®¦Ё¤ ®Ј®): you could tell what a Baggins would say (¬®¦® Ўл«® бЄ § вм, зв® ®вўҐвЁв ®¤Ё Ё§ ЃнЈЈЁб®ў) on any question ( «оЎ®© ў®Їа®б) without the bother of asking him (Ґ гва㦤 пбм ¤ ¦Ґ бЇа®бЁвм ҐЈ®; bother - ЎҐбЇ®Є®©бвў®, е«®Ї®вл). This is a story (нв Ёбв®аЁп ® ⮬) of how a Baggins had an adventure (Є Є ЃнЈЈЁб Ї®Ї « ў ЇаЁЄ«о票п), found himself (Ё ®Ў аг¦Ё« ўҐ§ Ї®, зв® ®; to find oneself doing smth. - ᤥ« вм зв®-«ЁЎ® Ґ®¦Ё¤ ® ¤«п ᥡп б ¬®Ј®) doing and saying things altogether unexpected (¤Ґ« Ґв Ё Ј®ў®аЁв б®ўҐа襮 Ґ®¦Ё¤ лҐ ўҐйЁ). He may have lost the neighbours' respect (®, ¬®¦Ґв Ўлвм, Ё Ї®вҐап« гў ¦ҐЁҐ б®бҐ¤Ґ©), but he gained (® ® ЇаЁ®ЎаҐ«) - well, you will see (г, ўл б ¬Ё гўЁ¤ЁвҐ) whether he gained anything in the end (ЇаЁ®ЎаҐ« «Ё ® зв®-ЁЎг¤м ў Є®жҐ Є®ж®ў). well-to-do [?welt??du: ] neighbourhood [?ne?b?h?d] adventure This hobbit was a very well-to-do hobbit, and his name was Baggins. The Bagginses had lived in the neighbourhood of The Hill for time out of mind, and people considered them very respectable, not only because most of them were rich, but also because they never had any adventures or did anything unexpected: you could tell what a Baggins would say on any question without the bother of asking him. This is a story of how a Baggins had an adventure, found himself doing and saying things altogether unexpected. He may have lost the neighbours' respect, but he gained - well, you will see whether he gained anything in the end. The mother of our particular hobbit (¬ вм 襣® нв®Ј® е®ЎЎЁв ; particular - ®б®Ўл©, бЇҐжЁдЁзҐбЄЁ©) - what is a hobbit ( зв® в Є®Ґ е®ЎЎЁв)? I suppose hobbits need some description nowadays (п Ї®« Ј о, зв® е®ЎЎЁв ¬ Ґ®Ўе®¤Ё¬® /¤ вм/ ҐЎ®«м讥 ®ЇЁб ЁҐ ў иЁ ¤Ё), since they have become rare (в Є Є Є ®Ё бв «Ё ।Є®бвмо) and shy of the Big People (Ё бвҐбповбп ‚лб®Є®Ј® Ќ த ; big - Ў®«ми®©, ЄагЇл©), as they call us (Є Є ®Ё §лў ов б). They are (®Ё /Ґбвм/) (or were (Ё«Ё Ўл«Ё)) a little people (ЇаЁ§Ґ¬Ёбвл¬ а®¤®¬; little - ¬ «ҐмЄЁ©, ҐЎ®«ми®©, Є®а®вЄЁ©), about half our height (Ј¤Ґ-в® ўЇ®«®ўЁг 襣® а®бв ), and smaller than the bearded Dwarves (Ё ¬ҐмиҐ, 祬 Ў®а®¤ влҐ ѓ®¬л). Hobbits have no beards (г е®ЎЎЁв®ў Ґв Ў®а®¤л). There is little or no magic about them (ў Ёе ¬ «®, в® Ё ᮢᥬ Ґв ЁЄ Є®© ¬ ЈЁЁ), except the ordinary everyday sort (§ ЁбЄ«о票Ґ¬ ®Ўлз®©, Ї®ўбҐ¤Ґў®© а §®ўЁ¤®бвЁ /ў®«иҐЎбвў /; sort - ўЁ¤, த, б®ав) |
|
|