"Илья Франк. Английский язык с Дж.Р.Р.Толкиеном: Хоббит" - читать интересную книгу автораб Ў¦ вм, ®ЎҐбЇҐзЁў вм), and lots and lots of pegs for hats and coats (Ё б
¬®¦Ґбвў®¬ Ё ¬®¦Ґбвў®¬ ЄаозЄ®ў ¤«п и«пЇ Ё Ї «мв®) - the hobbit was fond of visitors (е®ЎЎЁв ®зҐм «оЎЁ« Ј®б⥩). hobbit [?h?b?t] tunnel [?t?nl] comfortable [?k?mf (?) t?b (?) l] In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort. It had a perfectly round door like a porthole, painted green, with a shiny yellow brass knob in the exact middle. The door opened on to a tube-shaped hall like a tunnel: a very comfortable tunnel without smoke, with panelled walls, and floors tiled and carpeted, provided with polished chairs, and lots and lots of pegs for hats and coats - the hobbit was fond of visitors. The tunnel wound on and on (вгҐ«м Їа®¤®«¦ « ўЁвмбп Ё ўЁвмбп; on - §¤. гЄ §лў Ґв Їа®¤®«¦ҐЁҐ ¤Ґ©бвўЁп), going fairly but not quite straight (ўҐ¤п Ї®звЁ зв®, ® Ґ ᮢᥬ Їаאַ) into the side of the hill (ў бв®а®г е®«¬ ) - The Hill (•®«¬ ), as all the people for many miles round called it (Є Є ўбҐ «о¤Ё ¬®Ј® ¬Ё«м ў®ЄагЈ §лў «Ё ҐЈ®) - and many little round doors (Ё ¬®Ј® ¬ «ҐмЄЁе ЄагЈ«ле ¤ўҐаҐ©) opened out of it (®вЄалў «Ёбм аг¦г /Ё§ ҐЈ®/), first on one side (бЇҐаў Ї® ®¤®© бв®а®Ґ) and then on another (Ё § ⥬ Ї® ¤агЈ®©). No going upstairs for the hobbit (ЁЄ ЄЁе bathrooms (ў лҐ Є®¬ вл), cellars (Ї®ЈаҐЎ ), pantries (Є« ¤®ўлҐ ¤«п Їа®ўЁ§ЁЁ) (lots of these (¬®¦Ґбвў® Є« ¤®ўле: "в Є®ўле")), wardrobes (Ј थ஡лҐ) (he had whole rooms devoted to clothes (г ҐЈ® Ўл«Ё жҐ«лҐ Є®¬ вл, ЇаҐ¤ § зҐлҐ ¤«п ®¤Ґ¦¤л; to devote - Ї®бўпй вм, ®в¤ ў вм 楫ЁЄ®¬)), kitchens (ЄгеЁ), dining-rooms (бв®«®ўлҐ), all were on the same floor (ўбҐ Ўл«Ё а бЇ®«®¦Ґл ®¤®¬ Ё ⮬ ¦Ґ нв ¦Ґ), and indeed on the same passage (Ё г¦ Є®Ґз®, ў ®¤®¬ Ё ⮬ ¦Ґ Їа®е®¤Ґ). The best rooms were all on the left-hand side (ўбҐ б ¬лҐ «гзиЁҐ Є®¬ вл Ўл«Ё б «Ґў®© бв®а®л) (going in (б® бв®а®л ўе®¤ )), for these were the only ones (в Є Є Є нв® Ўл«Ё Ґ¤ЁбвўҐлҐ Є®¬ вл) to have windows (ў Є®в®але Ўл«Ё ®Є ), deep-set round windows (Ј«гЎ®Є® Ї®б ¦ҐлҐ ЄагЈ«лҐ ®Є®иЄЁ) looking over his garden (ўе®¤пйЁҐ ҐЈ® б ¤) and meadows beyond (Ё «гЈ § Ё¬), sloping down to the river (бЇгбЄ ойЁҐбп Є ४Ґ). cellar [?sel?] wardrobe [?w?: dr??b] meadow [?med??] The tunnel wound on and on, going fairly but not quite straight into the side of the hill - The Hill, as all the people for many miles round called it - and many little round doors opened out of it, first on one side and then on another. No going upstairs for the hobbit: bedrooms, bathrooms, cellars, pantries (lots of these), wardrobes (he had whole rooms devoted to clothes), kitchens, dining-rooms, all were on the same floor, and indeed on the same passage. The best rooms were all on the left-hand side (going in), for these were the only ones to have windows, deep-set round windows looking |
|
|