"Илья Франк. Английский язык с Дж.Р.Р.Толкиеном: Хоббит" - читать интересную книгу автораwhich helps them to disappear quietly and quickly (Є®в®а®Ґ Ї®¬®Ј Ґв Ё¬
Ёб祧 вм вЁе® Ё Ўлбва®) when large stupid folk like you and me (Є®Ј¤ Ў®«миЁҐ Ј«гЇлҐ «о¤Ё, ўа®¤Ґ вҐЎп Ё ¬Ґп) come blundering along (Ё¤гв ®йгЇмо; blunder - ЈагЎ п ®иЁЎЄ ; Їа®¬ е; to blunder (along) - ¤ўЁЈ вмбп ®йгЇмо; бЇ®влЄ вмбп), making a noise like elephants (Ё ¤Ґ« ов бв®«мЄ® ¦Ґ иг¬ , бЄ®«мЄ® б«®л) which they can hear a mile off (Ё Є®в®ал© ®Ё ¬®Јгв б«ли вм § 楫го ¬Ё«о). description [d?s?kr?p? (?) n] height [ha?t] bearded [?b??d?d] dwarf [dw?: f] The mother of our particular hobbit - what is a hobbit? I suppose hobbits need some description nowadays, since they have become rare and shy of the Big People, as they call us. They are (or were) a little people, about half our height, and smaller than the bearded Dwarves. Hobbits have no beards. There is little or no magic about them, except the ordinary everyday sort which helps them to disappear quietly and quickly when large stupid folk like you and me come blundering along, making a noise like elephants which they can hear a mile off. They are inclined to be fat in the stomach (®Ё Ё¬Ґов бЄ«®®бвм Ўлвм в®«бвҐмЄЁ¬Ё ў ЎаоиЄҐ); they dress in bright colours (®Ё ®¤Ґў овбп ў ®¤Ґ¦¤г паЄЁе 梥⮢) (chiefly green and yellow (Ў®«м襩 з бвмо §Ґ«Ґ®Ј® Ё ¦Ґ«в®Ј®)); wear no shoes (Ґ ®бпв ®Ўгўм), because their feet (Ї®в®¬г зв® Ёе бвгЇпе) grow natural leathery soles (а бвгв ®в ЇаЁа®¤л Є®¦ЁбвлҐ Ї®¤®иўл) thick - в®«бвл©, ¦Ёал©) like the stuff on their heads (Є Є Ё ¬Ґе: "ў®«®бл" Ёе Ј®«®ў е; stuff - ¬ вҐаЁ «, ўҐйҐбвў®) (which is curly (Є®в®ал© /ҐйҐ Ё/ Єг¤апўл©); have long clever brown fingers (г Ёе: "/®Ё/ Ё¬Ґов" ¤«ЁлҐ «®ўЄЁҐ б¬гЈ«лҐ Ї «мжл; clever - г¬л©, в « в«Ёўл©, 㬥«л©), good-natured faces (¤®Ўа®¤гилҐ «Ёж ), and laugh deep fruity laughs (Ё ᬥовбп /®Ё/ Ј«гЎ®ЄЁ¬ б®зл¬ б¬Ґе®¬; fruity - дагЄв®ўл©) (especially after dinner (®б®ЎҐ® Ї®б«Ґ ®ЎҐ¤ ), which they have twice a day (Є®в®ал© г Ёе ¤ў а § ў ¤Ґм) when they can get it (Є®Ј¤ ®Ё ¬®Јгв ҐЈ® ¤®Ўлвм)). Now you know enough (⥯Ґам ўл § ҐвҐ ¤®бв в®з®) to go on with (зв®Ўл Їа®¤®«¦ вм). stomach [?st?m?k] leathery [?le? (?) r?] good-natured [??d?ne?t??d] They are inclined to be fat in the stomach; they dress in bright colours (chiefly green and yellow); wear no shoes, because their feet grow natural leathery soles and thick warm brown hair like the stuff on their heads (which is curly); have long clever brown fingers, good-natured faces, and laugh deep fruity laughs (especially after dinner, which they have twice a day when they can get it). Now you know enough to go on with. As I was saying (Є Є п Ј®ў®аЁ«), the mother of this hobbit (¬ вм нв®Ј® б ¬®Ј® е®ЎЎЁв ) - of Bilbo Baggins, that is (ЃЁ«мЎ® ЃнЈЈЁб , в® Ґбвм) - was the fabulous Belladonna Took (Ўл« «ҐЈҐ¤ а п ЃҐ«« ¤® ’гЄ), one of the three remarkable daughters of the Old Took (®¤ Ё§ ваҐе § ¬Ґз ⥫мле ¤®зҐаҐ© ‘в а®Ј® ’гЄ ), head of the hobbits (Ј« ўл е®ЎЎЁв®ў) who lived across |
|
|