"Илья Франк. Английский язык с Дж.Р.Р.Толкиеном: Хоббит" - читать интересную книгу автора"Gandalf, Gandalf! Good gracious me! Not the wandering wizard that gave Old Took a pair of magic diamond studs that fastened themselves and never came undone till ordered? Not the fellow who used to tell such wonderful tales at parties, about dragons and goblins and giants and the rescue of princesses and the unexpected luck of widows' sons? Not the man that used to make such particularly excellent fireworks! I remember those! Old Took used to have them on Midsummer's Eve. Splendid! They used to go up like great lilies and snapdragons and laburnums of fire and hang in the twilight all evening!" You have noticed already (ўл 㦥 § ¬ҐвЁ«Ё) that Mr. Baggins was not quite so prosy (зв® ¬ЁбвҐа ЃнЈЈЁб Ґ Ўл« г¦ в ЄЁ¬ Їа®§ Ёзл¬) as he liked to believe (Є Є Ґ¬г е®вҐ«®бм ўҐаЁвм), also that he was very fond of flowers ( в Є¦Ґ, зв® Ґ¬г ®зҐм а ўЁ«Ёбм 梥вл). "Dear me (Ѓ®¦Ґ ¬®©)!" he went on (Їа®¤®«¦ « ®). "Not the Gandalf who was responsible (Ґ в®в «Ё б ¬л© ѓн¤ «мд, Ў« Ј®¤ ап Є®в®а®¬г; responsible - ®вўҐвб⢥л©) for so many quiet lads and lasses (в Є ¬®Ј® бЇ®Є®©ле Ї аҐмЄ®ў Ё ¤Ґўзг襪) going off into the Blue (§ вҐап«Ёбм ҐЁ§ўҐбв® Ј¤Ґ; blue - бЁЁ© 梥в) for mad adventures (ў Ї®ЁбЄ е ЎҐ§а ббг¤ле ЇаЁЄ«о票©). Anything from climbing trees («оЎле /ЇаЁЄ«о票©/ - ®в « § мп Ї® ¤ҐаҐўмп¬) to visiting Elves (¤® Ї®е®¤®ў ў Ј®бвЁ Є ќ«мд ¬) - or sailing in ships (Ё«Ё Ї« ў Ёп Є®а Ў«пе), sailing to other shores (Ї« ў Ёп Є ¤агЈЁ¬ ЎҐаҐЈ ¬)! Bless me (Ґ©-Ў®Јг; to bless - Ў« Ј®б«®ў«пвм, б« ў®б«®ўЁвм), life used to be quite inter ( ¦Ё§м-в® Ўл« ®зҐм ЁвҐаҐб...) - I mean (п Ё¬Ґо ў ўЁ¤г), you ®Їа®ЄЁ¤лў вм, а ббва Ёў вм) in these parts (ў нвЁе Єа пе) once upon a time (¤ ўл¬-¤ ў®). I beg your pardon (Їа®иг Їа®йҐЁп), but I had no idea (® п Ё Ї®пвЁп Ґ Ё¬Ґ«) you were still in business (зв® ўл ўбҐ ҐйҐ ЇаЁ ¤Ґ«Ґ). " "Where else should I be ( Ј¤Ґ ¦Ґ ҐйҐ п ¤®«¦Ґ Ўлвм)?" said the wizard (бЄ § « ў®«иҐЎЁЄ). "All the same (⥬ Ґ ¬ҐҐҐ) I am pleased to find (¬Ґ ЇаЁпв® ®Ў аг¦Ёвм) you remember something about me (зв® ўл Ї®¬ЁвҐ Є®Ґ-зв® ®Ў® ¬Ґ). You seem to remember my fireworks kindly (ўл, Є ¦Ґвбп, «оЎҐ§® Ї®¬ЁвҐ ¬®Ё 䥩ҐаўҐаЄЁ), at any rate (ў® ўбпЄ®¬ б«гз Ґ), land that is not without hope (нв® § зЁв, зв® ўбҐ Ґ в Є ЎҐ§ ¤Ґ¦®: "бва /§Ґ¬«п Ґ ЎҐ§ ¤Ґ¦¤л"; land - §Ґ¬«п, бва ). Indeed for your old grand-father Took's sake (ЎҐ§гб«®ў®, а ¤Ё ў 襣® бв а®Ј® ¤Ґ¤ ’гЄ ), and for the sake of poor Belladonna (Ё а ¤Ё ЎҐ¤®© ЃҐ«« ¤®л), I will give you what you asked for (п ¤ ¬ ў ¬ в®, ® 祬 ўл Їа®бЁ«Ё). " climbing [?kla?m??] shore [??: ] firework [?fa??w?: k] You have noticed already that Mr. Baggins was not quite so prosy as he liked to believe, also that he was very fond of flowers. "Dear me!" he went on. "Not the Gandalf who was responsible for so many quiet lads and lasses going off into the Blue for mad adventures. Anything from climbing trees to visiting Elves - or sailing in ships, sailing to other shores! Bless me, life used to be quite inter - I mean, you used to upset things badly in these parts once upon a time. I beg your pardon, but I had no idea you were still in business. " |
|
|