"Макс Фриш. Назову себя Гантенбайн" - читать интересную книгу автора

- Нет, - сказал он.
- Нет, - сказала она, - какое совпадение!
Это она сказала еще несколько раз, роясь в своей крокодиловой сумке,
чтобы дать ему и свою фамилию, карточку с волнистым обрезом, которую он
вполне мог прочесть; тем не менее она прочла: КАМИЛЛА ГУБЕР. Напечатанное
ниже она утаила: маникюрша. Это предназначалось не для слепых. Равно как и
примечание: только по телефонной договоренности. Он повторил лишь
услышанное: КАМИЛЛА ГУБЕР.
Этого было достаточно. Он сунул карточку в карман, а она спросила, где
же именно он живет, ее сосед.
- Вон там, - сказал он, - в голубом доме. Но она не видела никакого
голубого дома.
- Гм, - сказал он, - где же мы, собственно? Он должен был теперь
лгать дальше.
- Разве это не Фельдегштрассе? - спросил он.
- Она самая.
Но это был не нижний, а верхний конец Фельдегштрассе, которая довольна
длинна, и о соседстве, стало быть, не могло быть речи; девушка в меховом
пальто была разочарована, он это видел, и вдобавок озабочена, так как на его
шестое чувство все-таки нельзя положиться; она не могла этого не сделать,
нет, тем более при таких обстоятельствах, она завела снова мотор, чтобы
довезти Гантенбайна до самого дома, раз он не принял ее приглашение на кофе,
она не может этого допустить, ей будет неспокойно и т.д.
Он принимает ее приглашение.
В лифте, в то время как она интересуется, часто ли случается ему
заблудиться в городе, он закрывает глаза, чтобы
230
подготовиться к первому своему визиту в роли слепого, чтобы при выходе
из лифта правдоподобно (не слишком сильно) споткнуться. Камилла трогательна;
его от всего освобождают, едва войдя в квартиру, - от пальто, и шляпы, и
палки. Камилла тоже не знает, нужна ли ему в квартире его черная палочка; он
здесь первый слепой посетитель. Она нужна, кажется, непременно, чтобы
напоминать ему о его
роли.
- Садитесь!
Она забывает, что он не видит кресел.
- Красиво, - говорит он, - у вас здесь красиво!
- Правда? - говорит она, не заметив его промаха, и добавляет: - Если
бы вы еще могли видеть, какой у меня вид из окна! Видно все озеро. -
Камилла преувеличивает.
- А горы видны? - спрашивает он.
После того, как Камилла, все еще в своем меховом пальто цвета
водорослей, тайком открыла окно, чтобы освежить воздух для гостя, она еще
раз осведомляется, действительно ли он нисколько не пострадал. Он смотрит,
как она бесшумно покрывает пледом кушетку, бесшумно убирает две коньячные
рюмки, а также бюстгальтер, словно сомневаясь в слепоте гостя, и остается
лишь, поскольку она явно не замечает ее, вялая кучка из двух чулок, которую
он при случае, когда Камилла поворачивается к нему как раз спиной,
запихивает ногой под кушетку. Он стоит совершенно так же, как обычно, когда
оказывается впервые в чужой квартире: немного смущенно, стараясь не