"Макс Фриш. Homo Фабер" - читать интересную книгу автора - Почему вдруг бунт? - спросил я.
Я попытался его успокоить. - Почему вдруг бунт? - повторил я. - Быть может, его письма просто пропали. Нас попросили замолчать. Сорок два пассажира спят в "суперконстэллейшн", но он не летит, а стоит в пустыне, моторы его укутаны шерстяными одеялами (чтобы защитить от песка) и пневматическое шасси - тоже; пассажиры откинулись так же, как во время полета, головы склонились набок, рты открыты, но притом мертвая тишина, а снаружи - четыре блестящих креста-пропеллера, белесый лунный отсвет на крыльях и полная неподвижность - все это производило весьма комическое впечатление. Кто-то разговаривал во сне. Утром, когда я, проснувшись, поглядел в иллюминатор и увидел песок - насколько он близок! - меня на секунду охватил безотчетный страх. Герберт снова читал свой роман серии "Ро-ро-ро". Я вытащил записную книжку. 3.IV - монтаж в Каракасе! На завтрак дали сок и два печенья, а к ним в придачу - заверения, что съестные припасы уже в пути к нам и напитки - тоже, так что нет никаких оснований тревожиться. Уж лучше бы они ничего не говорили, а то весь день, естественно, прислушиваешься, не летит ли самолет. Снова адская жара! В салоне воздух накалился еще больше... Что до звуков, так вот что мы слышали: вой ветра, время от времени писк песку. Но главное - несмолкающий ветер, который не вздымал песок, как я уже говорил, а как бы струил его по поверхности, неизменно заметая наши следы; и все время казалось, что здесь не ступала нога человека, и уж никак нельзя было допустить присутствия многолюдного общества - сорока двух пассажиров и пяти человек экипажа. Мне хотелось побриться. Снимать было решительно нечего. Небритым я всегда чувствую себя как-то неловко, не из-за людей, а из-за собственного ощущения, будто я становлюсь чем-то вроде растения, и я невольно то и дело провожу рукой по подбородку. Я вытащил свою электрическую бритву и попробовал сделать все возможное - точнее, невозможное, поскольку без тока ведь с ней делать нечего, это я прекрасно знаю; мне действовало на нервы как раз то, что в пустыне нет ни тока, ни телефона, ни розетки - одним словом, ничего. Как-то раз в полдень послышался шум моторов. Все, кроме Герберта и меня, стояли под палящим солнцем и вглядывались в лилово-синее небо, раскинувшееся над желтоватым песком, серым чертополохом и красноватыми горами; еле уловимый гул так и не стал громче, где-то вдали, на большой высоте, поблескивал обыкновенный "ДС-7" - он казался белым как снег и держал курс на Мехико, где и мы должны были приземлиться вчера в это же время. Настроение было премерзкое, хуже, чем когда бы то ни было. К счастью, у нас были шахматы. Многие пассажиры последовали нашему примеру, разделись и остались лишь |
|
|