"Макс Фриш. Санта Крус" - читать интересную книгу автора Негр. Могу сказать, откуда я пришел. Только что я услужил
приезжему аристократу, благороднейшему господину; он вот только сейчас прибыл, а уже съел двадцать устриц, сплошь мертвых, клянусь честью, а тут у меня бравые животинки, совершенно свежие. Пелегрин. А я говорю, они воняют! (Вдруг схватывается с негром) Они воняют, воняют... Негр. На помощь! Спасите! На помощь! Собирается толпа. Зеваки. Что случилось? - Что происходит? - Они дерутся! - Кончили! - Нет еще! - Поздно... Негр. Он хотел задушить меня. Я позову полицию, он должен заплатить мне за все! Я позову полицию. Пелегрин. Пойдем, Эльвира. Пойдем. Эльвира и Пелегрин уходят. Негр поднимается, зеваки пробуют устрицы, разбросанные по мостовой. Постепенно все расходятся, остается один Педро. Появляется барон, в куртке, которую носил в Педро, лежащего на авансцене. Педро. Совершенно верно, ваша милость! Это порт Санта Крус. Ваша милость только что прибыли, как видно? Барон. Бойкая тут жизнь. Педро. Много шума из ничего. Барон. Люблю бойкую жизнь. (Снимает куртку) Ты прорицатель? Педро. В некотором смысле. Барон. Я так и думал. Педро. У вас острый ум, ваша милость, он не изменяет вам даже в минуту тайного смятения - вы увидели, что я закован, и сразу поняли, что я прорицаю истину. Барон. (вежливо смеется, потом вдруг осекается) В минуту тайного смятения? Что это значит? Педро. Кто может знать это лучше вас. Барон. Что? Педро. Ваша милость собираются уезжать. Барон. Это угадал бы любой ребенок, увидев человека с поклажей да еще в порту Санта Крус. Для этого не нужно быть прорицателем. Что еще? Педро. Да, что еще... Барон. Мне это странно. Педро. Вы знаете, что вас покинула женщина... Быть может, то было много лет назад, быть может, в прошлую ночь. Это не имеет |
|
|