"Макс Фриш. Санта Крус" - читать интересную книгу автора

Пелегрин. Поженились...(Освобождается от нее) Я боялся этого
слова. Давно уже. И вот теперь, когда наше корыто залатано и
перед нами снова открыты моря, теперь, когда уже распущены
паруса, теперь ты говоришь мне об этом.
Эльвира. Не я умоляла тебя отправиться со мной, Пелегрин.
Пелегрин. Но жениться!
Эльвира. Я хочу лишь того, чего всякая женщина вправе желать
от своего возлюбленного...
Пелегрин. Сеть, из которой не выберешься.
Эльвира. Пусть так, если у тебя нет других слов для этого.
Пелегрин. Назови это гробом, если тебе так больше нравится.
Брак - это гроб любви... Для него нужна самая малость - чтобы
мужчина обрезал себе крылья, те зачатки крыльев, которые у него
есть. Большего вам не нужно.
Эльвира. Мужчина всегда думает только о себе.
Пелегрин. А ты?
Эльвира. Я думаю о ребенке.
Пелегрин. Вечно этот ребенок.
Эльвира. Не думай, что ребенок - это меньше, чем мы. Жизнь,
которая перед ним, длиннее нашей.
Пелегрин. Что ж, мне хоронить себя из-за ребенка, покончить
с собой, чтобы он мог жить? (Принужденно смеется) Эльвира! Я
прекрасно представляю себе, какая жизнь нас ждет там, где мы
можем сказать: вот здесь мы дома. Я, например, копаю уголь,
чтобы мы могли жить или чтобы мы могли думать, что живем. Или
торгую рыбьим жиром. Почему бы и нет! Буду прилично зарабатывать
и даже тешить тщеславие - во всей округе нет рыбьего жира,
который не приносил бы мне дохода. С Божьей помощью я даже
усовершенствую его производство. Ради тебя! Я не буду знать ни
сна, ни отдыха, работать изо дня в день, из недели в неделю, из
года в год, чтобы мы могли жить - устойчиво, прочно. Зачем мы
живем? Как зачем - того хотят рыбий жир, долг, устойчивость,
жена, дети, слуги, горничная, кухарка, крестьяне, господь Бог,
отечество... (Очень серьезно) Эльвира, я не способен на это.
Эльвира. Это жертва, я знаю.
Пелегрин. Никому не удастся то, чего он не хочет... и даже
ты не можешь этого желать - я буду сидеть дома, подле тебя, но
моя тоска будет против тебя! Можешь ли ты стремиться к этому?
Эльвира. Не я, Пелегрин...
Пелегрин. А кто же? Кто может вмешиваться в любовь?
Эльвира. Ребенок.
Пелегрин. Я не могу женится, Эльвира. Не могу.
Педро (сидя на авансцене) Якорь поднят, они говорят.
Поднимается легкий вест. (Остается в прежней позе)
Эльвира. Я остаюсь, Пелегрин.
Пелегрин. Эльвира!
Эльвира. Ты оставишь меня, если отправишься дальше.
Пелегрин. Разве не прекрасно то, что было до сих пор между
нами? Безбрежные ночи под открытым небом, наши ночи, Эльвира,
серебряный шорох волн, мерцание лунной дорожки и все то, чего