"Эстер Фриснер. Псалмы Ирода [NF]" - читать интересную книгу авторадругой раз не забывал. Никто не собирается скакать к твоему па и что-то
сообщать ему. Все улажено, все забыто. Ну а теперь не пора ли тебе отдохнуть? Бекка хотела было что-то добавить, но взгляд травницы заставил ее превратить вертевшиеся на языке слова в глубокий вздох. Она поудобнее улеглась на подушке и вытянулась, с радостью отдаваясь еще никогда не испытанному ощущению мягкого и пышного матраса. Простыни пахли сладким клевером - надо думать, одной из добавок мисс Линн к воде для полоскания белья. Под простыней и одеялом на Бекке не было ничего, кроме сорочки. Она закрыла глаза и попыталась вообразить себя лежащей на поле среди колосистой ржи во время короткого перерыва в работе, когда можно так сладко вздремнуть несколько минуток. Ей привиделось, как раздвигаются стебли, как над ней склоняется лицо Джеми, как в его голосе звучит музыка ее имени, как теплы его руки, как пахнет его тело... Плач ребенка прогнал сон. Бекка вскочила, крича: - Господи! На помощь! - Ш-ш-ш, детка! - Сидя на стуле, придвинутом к кровати, мисс Линн шепотом призвала Бекку к молчанию. - Это всего лишь Иессей, которому захотелось молочка. Ребенок снова лежал у нее на коленях, заходясь в яростном крике оттого, что его желание не было исполнено без промедления. По его виду и громкости крика было ясно, что на свет появился тиран и повелитель, начисто уже забывший страшные часы бессилия, проведенные на холме. "Да и вспомнит ли он их когда-нибудь? Вспомнит ли он, когда вырастет, отношении к собственным детям, если он поднимется достаточно высоко, чтоб получить право их иметь?" Голова Бекки шла кругом от этих вопросов, не имевших ответа. Она снова откинулась на подушку и дала отдых и уму, и слипающимся глазам. А мисс Линн с любовью рассматривала крошечное бурое личико, красноватое сморщенное тельце и крепко сжатые, дрожащие от гнева кулачки. Она распустила тугой детский свивальник, обнажив кривоватые ножки новорожденного и малюсенький знак его пола, затем подняла дитя к своей обнаженной груди. Темная головка, покрытая густой порослью волос, жадно приникла к ней. - Ну разве он не прелесть? - Мисс Линн просто думала вслух. - Не каждая женщина способна родить такого силача. Да простит Бог мою гордыню, но я никак не могу ее побороть. "Из-за рождения этого ребенка? Да она, наверное, грезит! - Бекка дала своему Червю свободу, она слишком устала, чтобы бороться с нечистыми мыслями, которые это порождение Сатаны насаждало в ее мозгу. - Разве нормальный человек может поверить, что ребенок, который выглядит так, как этот, родился от такой матери, как мисс Линн, и от такого отца, как Захария? Дитя, что умерло на холме, - ее настоящее дитя... Сходство с матерью было такое сильное, что ошибиться невозможно, несмотря на то, что девочка была новорожденной и к тому же мертвой. Но Миролюбию нужны сыновья, а другие хутора тоже не нуждались в девочках, вот почему эта и превратилась в кости... Женское счастье недолговечно". А скоро все станут толковать о маленьком Иессее точно так же, как |
|
|