"Макс Фрай. Вершитель" - читать интересную книгу автора- Конечно дадим. - Улыбнулся я. - А что, вы думали, что мы собираемся съесть все, что есть в вашем доме, и уйти, не расплатившись?
- Ну не прогонять же голодных людей обратно в лес... И потом, вы не сможете съесть все, что есть у меня в доме! - С энтузиазмом заверил меня хозяин. - У меня очень большие запасы! - А у нас очень большой аппетит и целая куча свободного времени, так что мы попробуем. - Я достал из кармана лоохи корону и дал ее толстяку. Тот уставился на монетку с таким же восхищением, как мой приятель оборотень. - Большая! - Восторженно сказал он. - Спасибо! Хотите я покажу вам комнаты, пока Бембони разогревает еду? - Покажите. - Одобрительно кивнул Мелифаро. И подмигнул мне: - Чур самая лучшая - моя! - А если они одинаковые? - Ехидно спросил я. - Ну, тогда я даже не знаю, что делать... Нет, все равно одна должна быть хоть немного лучше другой, совершенно одинаковых комнат просто не бывает: это же основной закон природы! Кстати о законах природы... - Он повернулся к рыжему хозяину. - Скажите, друг мой, а в вашем заведении есть сортир? Или вы предпочитаете заниматься такого рода вещами на свежем воздухе? - Разумеется есть! - Гордо сказал хозяин. - Его построил еще мой дед. Хотите, я вас туда отведу? Это совсем близко. - А туда нужно "отводить"? - Упавшим голосом переспросил Мелифаро. - Ну мы и влипли, Макс! Этого я Кофе никогда не прощу... Впрочем я с самого начала предчувствовал, что дело кончится чем-то в таком роде! Мы отправились на экскурсию. Туалет действительно оказался совершенно отдельным маленьким строением на заднем дворе. Правда внутри было тепло и довольно комфортно, хотя ни о каких там бассейнах для омовения и речи не шло: вместо них имелось чистенькое, но ветхое корыто совершенно нечеловеческих размеров. Если бы у нас с собой был слон, мы вполне могли бы попробовать его там вымыть. Мелифаро осматривал все эти "удобства" с лицом человека, которого пытаются утопить в болоте. Я только плечами пожал: в свое время мне не раз доводилось жить и в худших условиях, причем гораздо дольше двух дней, тем не менее я так и не умер! Потом мы вернулись в дом. Наш ужин все еще не был готов, поэтому мы пошли наверх, смотреть комнаты. Сначала мы поднялись на второй этаж, где обнаружили довольно просторную комнату с двумя окнами, обставленную даже с некоторым наивным шиком: кроме большой старинной кровати на низеньких ножках там имелось невероятных размеров зеркало в роскошной раме, занимающее чуть ли не всю стену. Пол был устлан стареньким, но все еще симпатичным зеленым ковром, под каждым из окон стояло по мягкому табурету. В довершение ко всем радостям жизни, там имелся здоровенный платяной шкаф. - Я буду спать здесь! - Тут же безапелляционно заявил Мелифаро. - Конечно, душа моя. - Покорно согласился я. - Этот шкаф просто создан для твоего гардероба. А сколько счастливых часов ты проведешь, крутясь перед этим зеркалом! Кто я такой, чтобы лишать тебя этих простых, невинных радостей! - Можно подумать, что твои радости такие уж сложные... и виноватые заодно! - Ядовито заметил он. Мне стало смешно, когда я попытался вообразить себе, как должна выглядеть "виноватая радость"... Потом мы поднялись на третий этаж. Разумеется, мне досталась почти голубятня: наверное мне было суждено всю жизнь ютиться где попало, а от судьбы не уйдешь! Совсем крошечная комнатка, никак не больше семи-восьми метров. Зато под самой крышей, со скошенным потолком, а на подоконнике крошечного окна приютились горшочки с какими-то трогательными комнатными растеньицами - как раз в моем вкусе! Мебели здесь на было - никакой, только свернутая постель. Спать мне предстояло прямо на полу, как принято у нас в Ехо, а не на какой-то уродливой антикварной мебели. Честно говоря, я был ужасно рад, что этот злодей Мелифаро соблазнился "президентскими" апартаментами на втором этаже! - Макс, если хочешь, мы можем попросить, чтобы в моей комнате поставили вторую кровать. - Растерянно сказал Мелифаро. - Я же не злодей какой-нибудь... - Ты не поверишь, но мне здесь нравится! - Рассмеялся я. - Так что не переживай: я не претендую на половину твоего драгоценного платяного шкафа! К тому же будет так приятно грохотать по ночам сапогами, прямо над твоей головой, сразу после того, как ты заснешь... Я, знаешь ли, обожаю ходить из угла в угол, а походка у меня тяжелая! - А я сплю как убитый! - Фыркнул Мелифаро. - Так что грохочи себе на здоровье всем, чем сможешь, если ты действительно предпочитаешь развлекаться именно таким способом! - Ничего, я послушаю, что ты запоешь завтра утром... И вообще, пошли питаться. - Предложил я. - А то наша еда опять остынет, ее опять понесут разогревать... - Какой ты иногда мудрый - меня оторопь берет! - Усмехнулся Мелифаро. И мы пошли вниз. Гостеприимный рыжий толстяк терпеливо ждал нас в обществе милой женщины с совершенно седыми волосами и молодым, румяным лицом. Очевидно это была та самая Бембони, которая разогревала для нас еду. Пять глиняных горшков и две большие деревянные тарелки уже стояли на одном из самодельных столов. Женщина восхищенно разглядывала мою монетку. У меня создалось такое впечатление, что ей не так уж часто доводилось держать в руках деньги - довольно странно, при ее-то профессии! Но наше появление отвлекло леди от этого исследования. Она тут же уставилась на нас с наивной бесцеремонностью невоспитанного ребенка. Когда мы приступили к еде, прекрасные глаза этой милой дамы открылись еще шире, словно мы делали это как-то особенно необычно. Впрочем, рыжий хозяин глазел на нас с неменьшим интересом. Поначалу меня ужасно раздражали их любопытные взгляды, но я быстро перестал обращать внимание на этих славных людей: если уж им так приспичило оказаться единственными и неповторимыми исследователями моей манеры пережевывать пищу - на здоровье! Еда оказалась очень даже неплохой: какое-то мясо с овощами, с довольно странным, но ненавязчивым привкусом лесных трав. Вот только я не очень-то понял, почему этот толстяк считает, что научился готовить целых пять блюд - на мой вкус, во всех горшках было примерно одно и то же. - У вас есть какая-то выпивка, ребята? - Поинтересовался Мелифаро. - У меня есть настойка на траве коссу! - Гордо кивнул толстяк. - Бембони, сходи в подвал, принеси! Седая леди послушно сползла с табурета и исчезла за дверью. - А что это такое? - С любопытством спросил Мелифаро. - А камру вы варите? - Осторожно поинтересовался я. - Да. У меня хорошо получается. Этот высокий человек, с которым вы разговаривали, выпил целых три кружки. - Похвастался толстяк. - Сварите и на мою долю, ладно? - Попросил я. - А я уже сварил, надо только разогреть... - И хозяин поспешно скрылся в соседней комнате. Наверное там, собственно, и находилась кухня. - Боишься пробовать эту настойку, да? - Насмешливо спросил Мелифаро. - Ты бы на моем месте тоже боялся! - Огрызнулся я. - Если окажется, что она действует на меня, как этот ваш Суп Отдохновения... Знаешь, в этом случае я не завидую никому из присутствующих, в том числе и себе самому! - А, ну да, ты же у нас с причудами! - С ехидным сочувствием покивал Мелифаро. - Знаешь, как начался мой роман с Теххи? - С улыбкой спросил я. - Догадываюсь, что не так, как это обычно происходит у нормальных людей! - Неудержимо расхохотался он. - Правильно догадываешься. Она угостила меня какой-то очередной странной настойкой, и я от нее умер. - Злорадно сообщил я. - То-то от тебя в последнее время так ужасно пахнет! Я все думаю: на что это похоже? А ты оказывается - самый обыкновенный прокисший труп! - Мелифаро уже хрюкал от смеха. Потом внезапно осекся и уставился на меня неожиданно тяжелым, неподвижным взглядом. - Подожди, ты что, серьезно? - Абсолютно. - Усмехнулся я. - Правда потом появился Джуффин и благополучно меня оживил. Но сюда он будет добираться гораздо дольше, поэтому я лучше воздержусь от экспериментов. Смерть - гадкая штука. Мне ужасно не понравилось... - Какая у тебя жизнь интересная! - Мелифаро старался говорить весело, но у него пока не очень-то получалось. - Да уж, если ты все-таки решишь попробовать эту настойку, я пожалуй попытаюсь связать тебя по рукам и ногам... - Договорились. - Кивнул я, подкладывая себе добавки. - Но ты можешь просто выпить ее всю, залпом: это проще и приятнее. - А ты помнишь, что с тобой было после того, как ты умер? - Осторожно поинтересовался Мелифаро. - Хвала Магистрам, не помню. Что-то довольно гадкое, это точно! Зато отлично помню сам процесс умирания. Мерзейшая вещь. - С набитым ртом отозвался я. - Так что постарайся стать бессмертным, мой тебе совет! Хотя... наверное у каждого своя смерть. Может быть твоя окажется довольно симпатичной особой, с тебя станется! - Вот. - Румяная седая леди поставила на наш стол маленький глиняный кувшинчик и высокий тонкий керамический стакан. Она покраснела от смущения и робко прибавила: - Столетняя настойка на траве коссу, очень вкусная! Мы ее бережем. Ее могут пить только те люди, которые дают нам деньги. - Как хорошо быть богатым! Спасибо, леди. - Галантно поклонился Мелифаро. Он понюхал содержимое кувшинчика, потом осторожно попробовал и одобрительно кивнул. - Действительно отличная вещь. - Мелифаро покосился на меня и с облегчением рассмеялся. - Бедный сэр Ночной Кошмар! Плохо все-таки быть таким запредельным чудовищем! Никаких тебе наслаждений! - Ничего, мне все равно нравится. - Улыбнулся я. - А что касается наслаждений, так их в моей жизни даже больше, чем требуется: гедонист из меня всегда был никудышний! - Ну и словечки у тебя! - Мелифаро укоризненно покачал головой, словно я три часа кряду отчаянно матерился в присутствии нескольких дюжин перепуганных женщин и детей из высшего общества... К этому времени подоспел толстый хозяин с большой кружкой камры для меня. Она оказалась не слишком-то вкусной, но все-таки это было гораздо лучше, чем ничего! Я прислонился к теплой деревянной стене и с удовольствием закурил. Вечер можно было считать вполне удавшимся. Мелифаро быстро прикончил содержимое своего кувшинчика. Судя по его состоянию, действие таинственной настойки не слишком отличалось от эффекта, производимого обыкновенной Джубатыкской пьянью. Наверняка я вполне мог позволить себе попробовать эту настойку, но с некоторых пор я действительно предпочитал быть осторожным с незнакомыми зельями... да и не так уж мне хотелось, если честно! - Только вы теперь не выходите на улицу до утра. - Неожиданно сказал ему трактирщик. - После большой порции настойки на траве коссу я всегда начинаю бояться темноты, совсем как в детстве! |
|
|