"Джеймс Фрэзер "Фольклор в ветхом завете"" - читать интересную книгу автора

эти сведения из вавилонского или еврейского предания;
ссылка на Моисея показывает, что он был, по-видимому, знаком с
рассказом книги Бытие, который мог стать ему известным со слов его
покровителя Ирода.
В нашу эпоху суждено было извлечь из давно утерянных архивов Ассирии
подлинную вавилонскую версию легенды. При раскопках Ниневии, составляющих
славу и гордость XIX в. и имеющих чрезвычайное значение для истории древнего
мира, английским исследователям удалось обнаружить значительную часть
библиотеки великого царя Ашшурбанипала, царствовавшего в 669-633 гг. до
нашей эры, во время блестящего заката Ассирийской державы. Этот царь,
наводивший ужас на соседние народы вплоть до берегов Нила, украсил свою
столицу великолепными сооружениями и собрал в ее стенах из ближних и дальних
стран многочисленные тексты по истории, естествознанию, грамматике и религии
для просвещения своего народа. Тексты эти, в значительной части
заимствованные из вавилонских источников, представляют собой клинописные
таблицы из мягкой глины, впоследствии обожженные и сложенные в библиотеке.
Библиотека была, по-видимому, расположена в верхнем этаже дворца, который во
время последнего разграбления города рухнул от пожара, причем большинство
таблиц разбилось вдребезги. Сохранившиеся потрескались и опалены огнем
пылавших развалин. В последнее время к развалинам приложили свою руку
кладоискатели, которые искали здесь для себя не научные сокровища, а
настоящий золотой клад, чем немало содействовали еще большей разрозненности
этих драгоценных памятников. В довершение всех бед богатая солями вода,
каждую весну проникающая в почву, пропитывает таблицы. Соли кристаллизуются
по линиям трещин, и по мере роста кристаллы расщепляют и без того разбитые
таблицы на более мелкие фрагменты. Все же благодаря кропотливому труду
Джорджа Смита, хранителя Британского музея, множество фрагментов было
восстановлено. Ему удалось реставрировать знаменитую эпическую поэму о
Гильгамеше в двенадцати песнях, вернее, таблицах, из которых одиннадцатая
содержит вавилонскую легенду о потопе. Это великое открытие было
обнародовано Смитом на собрании Общества библейской археологии 3 декабря
1872 г.
По остроумной догадке Генри Раулинсона, двенадцать песен поэмы о
Гильгамеше соответствуют двенадцати знакам зодиака, так что движение
рассказа в поэме как бы следует за движением солнца в течение всех
двенадцати месяцев года. Эта теория до некоторой степени оправдывается
местом, какое занимает в поэме легенда о потопе, изложенная в одиннадцатой
песне, потому что вавилонский одиннадцатый месяц в году приходился как раз
на дождливый сезон, был посвящен богу ветров Рамману и, как говорят,
назывался "проклятый месяц дождей". Как бы то ни было, легенда здесь
является отдельным эпизодом или отступлением, лишенным всякой связи со всем
остальным содержанием поэмы. Вот как она начинается.
Герой поэмы Гильгамеш потерял своего дорогого друга Энкиду, похищенного
смертью, и сам тяжело заболел. Опечаленный происшедшим и в страхе перед
грядущим, он решил разыскать своего отдаленного предка Утнапиштима, сына
Убара-Туту, и узнать от него, как смертный человек может обрести вечную
жизнь.
Утнапиштим, думал он про себя, наверное, знает этот секрет, так как сам
стал подобен богам и живет теперь где-то далеко в блаженном бессмертии.
Тяжелый и опасный путь пришлось совершить Гильгамешу, чтобы дойти до него.