"Iван Франко. Борислав cmiться (Укр.)" - читать интересную книгу авторарiзко сказав до нього: "Пустiть!" - вiн анi кинувся, немов i не чув
нiчого, тiльки люльку пихкав поволi. - Але ж, господи боже, - скрикнув нараз з смiшною запопадливiстю Матiй, - стiй, чоловiче добрий, куди втечеш? Не зна║ш, бачу, жартiв! Постiй, побачиш, до чого воно йде! - Що я маю стояти! - вiдповiв гнiвно Бенедьо. - Може, скажете ми ще довше слухати вiд отсего чоловiка тако┐ ганьби, як досi? I не знаю, вiдки вiн то чув, що я когось кривджу та збиткую?.. - То ви вважа║те мо┐ слова для себе ганьбою? - спитав напiвлагiдно а напiвстрого велет. - Розумi║ся. - Ну, то перепрашаю вас. - Не перепрашайте, волите бути чемнiшi та не ображати, нiж вiдтак перепрашати. Я простий чоловiк, бiдний робiтник, - але чи ж тому вже леда хто ма║ менi всяку дурницю в очi тикати? А може, ви на то дуфа║те, що ви моцнi, а я слабий, то вже можете мене безпечно ображати? Ну, то пустiть мя геть, не хочу слухати вашо┐ бесiди! - I вiн знов обернувся до дверей. - Ну, ну, ну, - говорив Матiй, - тi люди ще готовi направду посваритися, не знаючи й самi за що! Але ж постiй, чоловiче божий, гнiва║шся, а не зна║ш за що! - Як то не знаю! Не бiйтеся, я вже не такий дурень, - офукнувся Бенедьо. - Так що не зна║ш. Ти вважа║ш за образу слова того чоловiка, а тим часом вiн говорив се тiлько на те, щоб тебе витрiбуваги. - Витрiбувати? В чiм? - А нащо ж йому то знати? - То вже побачиш пiзнiше. А тепер розберися та сiдай на сво║ мiсце. А фукатися не треба, небоже. За день би нас усiх не стало, якби ми хтiли так на всяку бiду фукатися, яка нам доляга║. А моя гадка така: меншу бiду перетерпи, щоби бiльшо┐ встеречися. Коли-бо то у нас звичайно навиворiт робиться: як мала бiда, то чоловiк бурчить, а як велика,то мовчить. Бенедьо все ще стояв насеред хати в петецi i з мiшком на плечах та роззирався по присутнiх. Матiй мiж тим засвiтив каганець з жовтого бориславського воску, i в його свiтлi лиця зiбраних рiпникiв видавались жовтими та понурими, мов лиця трупiв. I в другий раз старий Матiй вiдiбрав вiд Бенедя мiшок i зняв з плечей петек, а взявши його за плече, попровадив до велета, що все сидiв, понурий i грiзний, пiд вiкном. - Ну, перепросiться раз назавсiгди, - сказав Матiй. - Я все гадаю, що будем мати з того чоловiка нового товариша! Бенедьо i велет подали собi руки. - Як вас ма║м звати? - спитав велет. - Бенедьо Синиця. - А я звусь Андрусь Басараб, а он то мiй брат Сень, а оте║ наш "карбовий" Деркач, а отот старий дiдусь - то побратим Стасюра, а отой парубок - то побратим Прийдеволя, а он то також нашi побратими, ну, а ваш газда також... - Ви, певно, всi з одного села, що побратима║тесь, - сказав Бенедьо, дивуючись, впрочiм, що старi чоловiки побратимались з молодими, бо по |
|
|