"Iван Франко. Борислав cmiться (Укр.)" - читать интересную книгу автораглянув на нього спiдлоб'я.
- Ти менi, небоже, з тим зiллям не ви┐зди анi ся з ним до хати не показуй, бо геть вивержу вас обо║! - вiдрiзав вiн гнiвно. - Вибачайте, - перепрашав Бенедьо, - я сам не п'ю, хоть би-м ┐┐ й на очi не видiв. Але я чув, що в Бориславi кождий мусить пити, хто при кип'ячцi робить, то я й за про те║... - Правду казав, хто се казав, а тiлько, як бачиш, при правдi ║ й брехнi капинка. То завсiгди так бува║. Ну, а тепер ти не пендич, тiлько роздягнися та спочинь з дороги, коли-сь слабий! В тiй хвилi молодиця встала. - Ну, дай вам боже щастя та заробок добрий, - сказала вона до Бенедя. - Бувайте здоровi, пора менi йти. Вона вийшла; старий вийшов за нею, а за хвилю Хвернув. - Служить в Тустановичах, то мусить бiчи до роботи. Та й дитина мала... - проворкотiв вiн, немов сам до себе, i знов сiв напихати свою черепаньку. - Донька ваша? - спитав Бенедьо. - Нiби донька, але не рiдна. - Пасербиця? - Нi, небоже. Вона тутешна, а я не тутешний. Але то довга гiсторiя, - буде час, то й почу║ш. А тепер спочивай! Тота молодиця була Пiвторачка, вдова по Iванi Пiвтораку, погибшiм в бориславськiй ямi, а той рiпник - то був старий Матiй. IV Бенедьо зняв з себе петек, постелив його на лавку пiд вiкном i лiг спочивати. Вiн i справдi був дуже втомлений; ноги пiд ним тряслися вiд непосидюча ластiвка, шибала то до Дрогобича до старо┐ матерi, то до Борислава, де вiдтепер прийдеться йому жити. Йому пригадувались оповiдання рiпникiв, котрi вiн чув по дорозi; в його уявi вони перелiтали не як слова, а як живi образи. Тут всiми забутий рiпник, хорий, безпомiчний, кона║ сам на берлозi десь у якiмось скритiм закамарку i дармо пищить ┐сти, дармо просить води, - нема кому подати!.. Тут жид витручу║ робiтника з роботи, кривдить його при виплатi, обдурю║ i ганьбить; нема кому впiмнутися за робiтником, зарятувати його в нуждi. "Нiхто нi про що не дба║, крiм себе самого, - думав Бенедьо, - та й тому так усi бiдують. Але якби всi взялися докупи... То що би зробили?.." Бенедьо не мiг того знати. "Та й як ┐м взятися докупи?.." I сього Бенедьо не знав. "Господи боже, - зiтхнув вiн вкiнцi з звичайною у наших простих людей безраднiстю, - наведи мене на яку добру думку!.." В тiй хвилi Бенедьове думкування мусило перерватися. До хати ввiйшло кiлька людей рiпникiв i, привiтавшися коротко з Матi║м, посiдали на лавi. Бенедьо встав i почав розглядати прибувших. Були тут передовсiм два хлопи, котрi вiдразу мусили кождого увагу звернути на себе. Високi, рослi та крепкi, мов два дуби, з широкими червоними, немов надутими лицями i невеликими сiрими очима, - вони виглядали в тiй маленькiй хатинi, мов два велети. А при тiм з лиця, росту, волосся, очей були вони так подiбнi до себе, що треба було добре приглядiтися i прислухатися ┐м, щоби ┐х розпiзнати. Один з них сидiв на лавi пiд вiкном, заступивши сво┐ми широкими плечима все свiтло, яке вiд заходячого вже сонця лилося вiкном у хатину. Другий намiстився на невеликiм зидлику коло дверей i, не кажучи нi |
|
|