"Iван Франко. Борислав cmiться (Укр.)" - читать интересную книгу автора - Бодай вас, - вiдказала рiзко молодиця. - Як я скажу! Я ту вже цiлий
рiк не сиджу, i бог зна║, чи буду сидiти, - i вона рукавом обтерла знов сльози, - а ви мене в то вда║те. То як ви скажете, бо ви ту сиди ге. Як вам буде до вигоди, то так i робiть, а я ту що можу сказати! Старий рiпник трохи змiшався i почав ще пильнiше довбати свою череп'яну люльку, хоть в нiй i нiчо вже не було. Бенедьо все ще стояв край порога з мiшком н^ плечах. Рiпник мовчав. - Хатина гiсненька, як бачите, - зачала знов молодиця, - може, вам i невигiдно буде. Ви, як виджу, з мiста, не привикли до такого, як ту у нас... Молодиця говорила так, вгадуючи по нахмурених бровах думку рiпника, буцiмто вiн хоче вiдмовити Бенедьовi. - Е, що з того, що я з мiста, - вiдповiв Бенедьо, - а я, не бiйтеся, привик також до всяко┐ бiди. От як кождий зарiбний чоловiк. Тiлько, видите, тут така причина за мнов, що я троха слабий в ногах через нещасливий трафунок, - у нас, у мулярiв, усяко бува║, - а маю роботу он ту недалiчко над рiкою, на тiм зарiнку. Там буде ставитись новий... нова нафтарня. То, видите, хтiв би-м найти де поблизько помешкання - яке-будь, от аби переночувати, адже я цiлiсiнький день на роботi, - бо здалека таки не зможу лазити по вашiм бориславськiм болотi. Ну, а ту жиди не хотять нiде приймити на довший час: а для мене би то все було лiпше жити у свого чоловiка, нiж у жида. Тiлько як для вас... В тiй хвилi старий рiпник перервав йому бесiду. Вiн кинув нараз люльку на землю, схопився з стiльчика, прискочив до Бенедя, одною рукою схопив йому з плечей мiшок, а другою попхав його до лави. пендич нiчого, тiлько сiдай! Сто┐ш ми ту коло порога, а в мене дiти не поснуть. Сiдай ту, i най з тобою все добре сiда║ в нашiй хатi! Чому було так вiдразу не сказати, - а то я тепер i сам о собi готов подумати, що-м гiрший вiд жида!.. Бенедьо видивився на старого дивака, немов не розумiв його бесiди, а далi запитав: - Ну, а що, то прийма║те мя до себе? - Таже чу║ш, що приймаю, - сказав старий. - Тiлько, розумi║ся, як будеш добрий. Як будеш злий, то таки завтра вижену. - Га, чень ми вже якось погодимося, - сказав Бенодьо. - Ну, як погодимося, то будеш мо┐м сином, хоть то менi з тими синами, правду рiкши, не ведеся!.. (Молодиця знов обтерла очi). - А почому ж ви озьмете вiд мене? - А ║ в тебе який рiд? - Мама ║. - Стара? - Стара. - Ну, то даш по шусцi на мiсяць. Бенедьо оп'ять видивився на старого. - Ви, певно, хтiли сказати "на тиждень"? - Я вже лiпше знаю, що я хтiв сказати, - вiдрiзав старий. - Так буде, як я сказав, та й досить о тiм балакати. Бенедьо з дива не виходив. Старий тим часом знов сiв на свiй стiльчик i, нахмурившись, почав накладати люльку. - Та, може б, на згоду принести горiвки? - заговорив Бенедьо. Старий |
|
|