"Дик Фрэнсис. Осколки" - читать интересную книгу автораследующий поцелуй пришелся в губы. В этих поцелуях была страсть, взаимная,
но еще не готовая хлынуть через край. Я попытался обнять ее, но мотоциклетная кожанка оказалась слишком жесткой. Я поморщился в самый неподходящий момент. Она отстранилась и, печально улыбнувшись, сказала: - Может быть, в другой раз... - К черту "может быть"! - отрезал я. Глава 4 У всех моих помощников есть свои ключи от магазина, и потому первой, кого я увидел около восьми утра в понедельник, неохотно возвращаясь к реальности, была Памела Джейн. Примерно час после ухода Кэтрин я размышлял о том, как приятно было бы очутиться в мягкой постели в "Драконе" (естественно, без драконицы). Но в конце концов понял, что до "Дракона" мне не дотащиться, рухнул в кресло в мастерской и закрыл глаза. Кэтрин, как реальная, так и абстрактная, помогла мне пережить самые глухие ночные часы. Но она ушла задолго до рассвета, а сон вопреки распространенному мнению ничего не лечит. Утром я чувствовал себя даже хуже. - У вас такой вид, будто вы угодили под паровой каток! - с ужасом воскликнула Памела Джейн. - Вы что, прямо тут и ночевали? По-моему, ответ был очевиден. Начать с того, что я был небрит. К тому же за ночь, похоже, больных мест только прибавилось. Я буквально слышал, как скрипят мои суставы. Я твердо пообещал себе, что больше такое не повторится. Я даже не подумал, как объяснить произошедшее своей маленькой команде. охрип. - Не могли бы вы... - Я осекся, прокашлялся и попробовал еще раз: - Памела, можно мне чаю? Памела поспешно повесила пальто в свой шкафчик и засуетилась. Сперва она поставила чайник, потом отперла заднюю дверь - ее полагалось держать открытой в качестве запасного выхода на случай пожара. К тому времени, как появился Айриш, худшее было уже позади, а Гикори, пришедший последним, застал меня, когда я вынимал детали вчерашнего шедевра из отжигательной печки и аккуратно составлял их вместе, перед тем как спаять. Мои помощники дружно жалели, что не видели, как я это делал. Я пообещал, что когда-нибудь изготовлю копию, специально чтобы показать им. Конечно, они не могли не заметить, что каждое движение дается мне с большим трудом. Но, по-моему, жизнерадостное предположение Гикори, что это все последствия вчерашней пьянки, было совершенно излишним. Появился первый покупатель. Жизнь более или менее налаживалась. Айриш принялся сооружать в галерее подставку для крыльев. Я сосредоточился на работе и почти что сумел заставить себя забыть четыре черные шерстяные маски с дырами для глаз. Ближе к полудню перед магазином остановился "Роллс-Ройс" Мэриголд. Огромная машина заняла сразу две стоянки. За рулем сидел Уортингтон, подтянутый и в фуражке. Он опустил стекло и сообщил мне, что Мэриголд поехала по магазинам вместе с Бомбошкой на Бомбошкиной машине. А ему дамы дали выходной и разрешили взять "Роллс-Ройс". Уортингтон торжественно заявил, что эта |
|
|