"Дик Фрэнсис. Осколки" - читать интересную книгу автора

Глава 11

Я настоял на том, чтобы во время изготовления лошади и хрустального
шара в мастерской никого постороннего не было. Мэриголд возмутилась, но
Кеннет Трабшоу сказал, что он меня понимает.
"Дорогой Трабби", крепкий, седовласый, бизнесмен до мозга костей,
негромко и коротко поинтересовался:
- А гонорар?
- Мы с Уортингтоном обсудим цену с Мэриголд, а вы потом можете
поторговаться, если захотите, - сказал я.
Он пожал мне руку и кривовато улыбнулся.
- Лестерский распорядитель, у чьей жены есть несколько ваших работ,
является также и челтнемским распорядителем. Так вот, он сегодня утром
сообщил комиссии, что пять лет назад мы могли бы приобрести этот приз
буквально за гроши.
- Пять лет назад - да, могли бы, - согласился я.
- Он также сказал, - добавил Трабшоу, - что еще через пять лет работы
Джерарда Логана будут стоить вдвое дороже, чем теперь.
Дядя Рон был бы рад. Ну... честно говоря, и я тоже. Однако меня больше
волновало то, что со мной будет через пять дней.
Часам к пяти все собрались вместе и снова разошлись. Бомбошка с
Мэриголд оставили ребят на мое попечение, а сами отправились по антикварным
магазинам. Уортингтон и Кеннет Трабшоу, проникшиеся глубоким уважением друг
к другу, отправились пройтись.
Виктор сидел в мастерской и, как завороженный, следил за тем, как
Гикори набрал две порции раскаленного докрасна стекла, умело обвалял его в
белом порошке, потом в цветном и вытянул его в вазочку с волнистыми краями,
небольшую, на один цветок. Памела Джейн умело подсобила снять вазочку с
понтии, и Гикори с притворной скромностью поставил ее в отжигательную печь
так бережно, будто это был Святой Грааль.
Дэниэл, который был у меня в мастерской уже не впервые и успел
наглядеться на здешние чудеса, бродил по магазину, разглядывая разноцветных
зверушек. Он показал мне красного жирафа, которого якобы обещал ему подарить
отец накануне своей гибели. Я подумал, что это маловероятно - Мартин почти
не обращал внимания на своих отпрысков, - но жирафа Дэниэлу все же подарил,
хотя его бабушка осталась бы этим чрезвычайно недовольна.
Однако дарить подарки Дэниэлу было полезно: это всегда окупалось
сторицей. На этот раз он потянул меня на улицу. Судя по глазам парнишки,
дело было нешуточное. И я вышел следом за ним, делая вид, что просто иду
прогуляться.
- Ну, что такое? - спросил я.
- На этой улице есть обувной магазин, - сказал Дэниэл.
- Да, я знаю.
- Идемте, я вам чего-то покажу.
Дэниэл зашагал в сторону магазина, и я последовал за ним.
- Мы с Виктором ходили сюда с Айришем, когда искали "Макдональдс", -
объяснил Дэниэл, - и зашли в обувной.
Обувной был на месте, на левой стороне улицы. Это был даже не магазин,
а так, магазинчик, и продавалась там в основном походная обувь для туристов.
Дэниэл остановился перед витриной, в которой не было ничего особенно